『4+7』都市の医薬品集中購買文献 : 日中医療衛生研究所
2018年 11月15日 『 『4+7』都市の医薬品集中購買文献 』
『4+7』都市の医薬品集中購買文献
药智数据 db.yaozh.com 2018-11-15 来源: 国家医保局
【発表部門】 国家医療保障局
【有効レベル】部門規則
【発表日時】 2018年 11月15日
【適時性】 現在有効
中国共産党中央全面深化改革委員会の同意を経て、国は医薬品集中購買実験プログラムを組織し、北京、天津、上海、重慶と瀋陽、大連、厦門、広州、深圳、成都、西安の11都市(以下『4+7都市』)を実験地区と定めた。 実験地区の委員会が派遣した代表グループは活動機構として連合集中購買弁公室(以下『連購弁』)を組成し、実験地区の公立医療機構を代表して集中購買を実施、日常活動及び具体的実施については、上海市医薬集中入札購買管理所が担当することになる。 ここに、実験地区の公立医療機構の一部薬品及び関連サービスの集中購買を展開し、要求を満たす企業には申し出られたい。
一、 購買品種と数量
既に国家薬品監督管理局の批准を通過した薬品品質とジェネリック薬品の一致性評価リストと『化学薬品登録分類改革活動方案に関する国家食品薬品監督管理総局の公告』[2016年第51号]に基づき、化学薬品新規登録分類批准されたジェネリック薬品のリストは、専門コンサルタントの連購弁会議を通過し、以下
::::::::::::::::::::::::::::
4+7 city drug centralized procurement document
Pharmacological data db.yaozh.com 2018-11-15 Source: National Health Insurance Bureau
[Publishing Department] National Medical Insurance Bureau
[Level of effectiveness] Departmental regulations
[release date] 2018-11-15
[Timeliness] Currently effective
With the approval of the Central Comprehensive Deepening Reform Committee, the state organized a pilot program for centralized drug procurement. The pilot areas are Beijing, Tianjin, Shanghai, Chongqing, Shenyang, Dalian, Xiamen, Guangzhou, Shenzhen, Chengdu, Xi’an, 11 cities (hereinafter referred to as 4+7 cities). Representatives from the pilot areas will form a joint procurement office (hereinafter referred to as the Joint Acquisition Office) as the working organization, implement centralized procurement on behalf of the public medical institutions in the pilot areas. The daily work and specific implementation will be undertaken by the Shanghai Pharmaceutical Centralized Bidding and Purchasing Management Office. At present, we will carry out centralized procurement of some drugs and related services in public medical institutions in the pilot areas, the enterprises that meet the requirements shall raise hands, please.
1. Purchased varieties and quantities
According to the approval of the National Drug Administration for the consistency of quality and efficacy evaluation of generic drugs and the announcement of the State Food and Drug Administration on the publication of the work plan for the registration of chemical drugs, [No. 51 of 2016] a list of generic drugs approved by the new chemical classification, after the meeting of the Joint Acquisition Office and the consulting experts, the following procurement
::::::::::::::::::::::::::::
4+7城市药品集中采购文件
药智数据 db.yaozh.com 2018-11-15 来源: 国家医保局
【发布部门】 国家医保局
【效力级别】 部门规章
【发布日期】 2018-11-15
【时 效 性】 现行有效
经中央全面深化改革委员会同意, 国家组织药品集中采购试点,试点地区范围为 北京、天津、上海、重庆 和 沈阳、大连、厦门、广州、深圳、成都、西安11个城市(以下 简称 4+7城市)。 试点地区委派代表组成联合采购办公室(以下简称联采办)作为工作机构,代表试点地区公立医疗机构实施集中采购,日常工作和具体实施由上海市医药集中招标采购事务管理所承担。 现开展试点地区公立医疗机构部分药品及相关服务的集中采购,请符合要求的企业前来申报。
一、 采购品种及数量
根据 已批准通过国家药品监督管理局仿制药质量和疗效一致性评价目录和 按 《国家食品药品监督管理总局关于发布化学药品注册分类改革工作方案的公告》〔2016年第51号〕化学药品新注册分类批准的仿制药品目录,
【翻訳詳細全文は 以下からどうぞ Please visit followings for further detail】