雨期入りした台湾 デング熱予防を : 日中医療衛生情報研究所
2025年6月3日 16:00 『 雨期入りした台湾 デング熱予防を 』
衛生福利部 www.mohw.gov.tw 2025-06-03 來源: 疾病管制署
疾病管制署(以下疾管署)の監視データによると、今年(2025年)6月2日現在、累計で69例が確定されているが、そのすべては海外からの輸入症例で、直近の6年間の同期では二番目に多く、殆どは東南アジア諸国からの輸入(91.3%)を占めており、インドネシアの33例が最多、フィリピンの10例、ベトナムの8例及びモルディブの6例がこれに次いでいる。 今、梅雨の季節に入っており、台湾各地で雨が降るが、雨後には容器に水が溜まりやすいことに加えて、気温も暑くなるということで媒介蚊の繁殖しやすい季節となるので、市中での感染拡大のリスクが高まる。主体的に家の内外の水が溜まる容器を清掃して媒介蚊の繁殖を減らし、デング熱感染のリスクを主体的に減らしてほしい。
疾管署は「世界的にデング熱が流行しているが、2024年の累計感染者数は1,400万人を超え、記録上最悪の年となっており、デング熱の世界的な流行は今年も続いており、これまでに253万人以上の症例が報告されている。とりわけ南北アメリカが最も深刻であり、ブラジルやコロンビア、メキシコ、ペルーが多
::::::::::::::::::::::::::::
As the international dengue fever epidemic continues and we are in the rainy season, we urge the public to strengthen the inspection of the indoor and outdoor environment of their homes and implement “inspection, emptying, cleaning, and sweeping” to reduce the breeding of mosquitoes that carry diseases.
Ministry of Health and Welfare www.mohw.gov.tw 2025-06-03 Source: Disease Control Department
According to the monitoring data of the Centers for Disease Control (CDC), as of June 2 this year (2025), there have been a total of 69 confirmed cases, all of which were imported from abroad, the and second highest in the same period in the past 6 years. Most of them were imported from Southeast Asian countries (accounting for 91.3%), with Indonesia (33 cases) being the most, followed by the Philippines (10 cases), Vietnam (8 cases) and Maldives (6 cases). We are now in the rainy season, and there is rainfall across Taiwan. After the rain, the number of containers with accumulated water increases, and the hot temperature is conducive to the breeding of mosquitoes, increasing the risk of community infection and transmission. The public is urged to take the initiative to clear the accumulated water containers inside and outside the house to reduce the breeding of mosquitoes and the risk of dengue fever infection.
The CDC pointed out that the global dengue fever epidemic totaled more than 14 million cases last year (2024), making it one of the worst years on record. The epidemic in the hot world, the number of infected people in 2024 was over 14 million, the worst year on record, The global dengue fever epidemic continues this year, with more than 2.53 million cases reported so far. Among them, the most severe are in the Americas, with Brazil, Colombia, Mexico and
::::::::::::::::::::::::::::
國際登革熱疫情持續且國內目前已進入梅雨季節,籲請民眾加強家戶內外環境巡檢,落實「巡、倒、清、刷」,減少病媒蚊孳生
衛生福利部 www.mohw.gov.tw 2025-06-03 來源: 疾病管制署
依據疾病管制署(下稱疾管署)監測資料顯示,今(2025)年截至6月2日累計69例確定病例,均為境外移入,為近6年同期次高,多自東南亞國家移入(占91.3%),以印尼(33例)為多,其次為菲律賓(10例)、越南(8例)及馬爾地夫(6例)。目前已進入梅雨季節,全臺各地均有降雨,雨後積水容器增加,加上氣溫炎熱,有利於病媒蚊孳生,增加社區感染與傳播風險。呼籲民眾主動清除家戶內外積水容器,以減少病媒蚊孳生及感染登革熱風險。
疾管署指出,全球登革熱疫情於去(2024)年累計1,400萬餘例且為有紀錄以來疫情最嚴重之一年,全球於今年登革熱疫情持續,迄今累計報告逾253萬例病例,其中美洲最為嚴峻,並以巴西、哥倫比亞、墨西哥及秘
【翻訳 詳細全文は 以下からどうぞ Please visit followings for further detail】