日中医療衛生情報研究所

デング熱の輸入症例単独一週間で今年最多に : 日中医療衛生情報研究所

デング熱の輸入症例単独一週間で今年最多に : 日中医療衛生情報研究所

2025年7月22日 16:00 『 デング熱の輸入症例単独一週間で今年最多に

衛生福利部 www.mohw.gov.tw 2025-07-22 來源: 疾病管制署デング熱

本日(7月22日)、疾病管制署(以下疾管署)は「国内では先週(7月15日~21日)新たにデング熱の輸入症例12例が報告され、今年の単独1週間で最多となったが、夫々タイから4例、インドネシアとベトナム(各3例)、ミャンマーおよびカンボジア(各1例)となった。 さらに最近(7月14日)には本年初の中国からの輸入症例が報告されたが、患者は北部の30代女性で、広州への渡航歴があった。 市民には流行地に渡航の際には防蚊対策をしっかりとし、帰国後に不快症状があればすぐに病院を受診の上、医師に対してはTOCC(渡航歴、職歴、接触歴、クラスター歴)を自主的に報告し、早期の通報や診療につなげてほしい」と発表した。

疾管署は、今年のデング熱症例はすべて輸入例であると指摘した。 7月21日時点までの時点で、109例のデング熱確診症例が報告されているが、過去6年間の同期(2020~2024年は5例~150例)で2番目の多さとなっている。その多くは東南アジア諸国からの輸入例(91.7%)だが、インドネシアの45例が最多、これにベトナムの16例、フィリピンの13例、タイの12例、モルディブの8例が次いでいる。

国際的な流行については、世界的なデング熱流行は今年これまでに累計330万例を超えており、南北アメリカ大陸で最も深刻な状況になっており、主にブラジルやコロンビア、メキシコ、ペルーなどで報告さ

::::::::::::::::::::::::::::

The number of dengue fever cases imported from overseas hit a record high in a single week this year. Take anti-mosquito measures when traveling to epidemic areas and continue to eliminate breeding sources after rain to reduce the risk of disease transmission.

Ministry of Health and Welfare www.mohw.gov.tw 2025-07-22 Source: Disease Control Department

The Centers for Disease Control (CDC) announced today (July 22) that there were 12 new imported cases of dengue fever last week (July 15-July 21), the highest in a single week this year. They are from Thailand (4 cases), Indonesia and Vietnam (3 cases each), Myanmar and Cambodia (1 case each). In addition, the first case of dengue fever imported from China this year (2025) was recently confirmed (July 14). The patient is a woman in her 30s in the north who has a history of traveling to Guangzhou. People are urged to take anti-mosquito measures when traveling to epidemic areas. If they feel unwell after returning to Taiwan, seek medical treatment as soon as possible. And take the initiative to inform TOCC (travel history, occupational history, contact history, and cluster history) to facilitate early notification, diagnosis and treatment.

The CDC pointed out that all dengue fever cases this year were imported cases. As of July 21, there were 109 confirmed cases of dengue fever, the second highest in the past six years (5-150 cases from 2020 to 2024), most of which were imported from Southeast Asian countries (accounting for 91.7%), with Indonesia (45 cases) the most, followed by Vietnam (16 cases), the Philippines (13 cases), Thailand (12 cases) and the Maldives (8 cases).

Regarding the international epidemic, the global dengue fever epidemic has accumulated more than 3.3 million cases so far this year, with the most severe epidemic in the Americas, with cases mainly distributed in Brazil, Colombia, Mexico and Peru; In Asia, Vietnam, Laos, Thailand, Bangladesh and Guangdong Province, China have recently seen

::::::::::::::::::::::::::::

登革熱境外移入創今年單週新高,請民眾前往流行地區時做好防蚊措施,雨後持續落實孳生源清除,降低疾病傳播風險

衛生福利部 www.mohw.gov.tw 2025-07-22 來源: 疾病管制署

疾病管制署(下稱疾管署)今(22)日表示,國內上週(7/15-7/21)新增12例境外移入登革熱病例,為今年單週最高,分別自泰國(4例)、印尼及越南(各3例)、緬甸及柬埔寨(各1例)移入。另近期(7月14日)亦確診今(2025)年首例中國境外移入登革熱病例,為北部30多歲女性,有廣州旅遊史。呼籲民眾前往流行地區時,應做好防蚊措施,返國後如有不適,請儘速就醫,並主動告知TOCC(旅遊史、職業史、接觸史、群聚史)以利及早通報、診斷及治療。

疾管署指出,今年登革熱病例均為境外移入個案,截至7月21日登革熱累計109例確定病例,為近6年同期次高(2020年至2024年介於5-150例),多自東南亞國家移入(占91.7%),以印尼(45)例為多,其次為越南(16例)、菲律賓(13例)、泰國(12例)及馬爾地夫(8例)。

國際疫情部分,全球登革熱疫情,今年迄今累計逾330萬例病例,以美洲疫情最為嚴峻,病例主要分布於

【翻訳 詳細全文は 以下からどうぞ Please visit followings for further detail】

20250603F 雨期入りした台湾でデング熱予防を(衛生福利部)

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください