マラリア 台湾新たな輸入症例1例を報告 : 日中医療衛生情報研究研究所
2025年8月26日 16:00『 マラリア 台湾新たな輸入症例1例を報告 』
衛生福利部 www.mohw.gov.tw 2025-08-26 來源: 疾病管制署
疾病管制署(以下、疾管署)は本日(8月26日)、「台湾で新たに輸入マラリア症例1例が確認された。患者は40代の外国籍男性だが、2025年7月上旬に西アフリカのコートジボワールを、7月下旬~8月上旬にかけてセネガルを旅行したがマラリア予防薬を服用していなかった。8月14日の到着時に発熱や筋肉痛、頭痛などの症状が現れ、その後、病院を受診したところ熱帯マラリアと診断された。衛生単位は引き続き男性の健康状態を注視してゆく。
疾病管制署のモニタリングデータによると、今年8月25日時点で、マラリアの輸入症例数は計16例に上り、過去19年間(2007~2025年)の同時期と比較して最多となっている。症例の年齢は10代~60代であるが、アフリカ諸国が主な感染地となっており12例を占め、その他は、アジアと大洋州の各2例ずつとなっている。うち13例は熱帯熱マラリア、2例が三日熱マラリア、1例がノウルシマラリア(サルマラリア)への感染だ。世界的にマラリアの流行が続いており、症例の約94%はアフリカで発生しているが、うちエチオピアとジンバブエ、ナミビアなどの国では、比較的深刻な流行地域も含まれている; アジアでは、インドで今年の症例数が昨年同期を上回り、インドネシアでも近年増加の傾向にある。
::::::::::::::::::::::::::::
Taiwan added another new imported case of malaria. Consult a travel medicine clinic and take mosquito repellent measures before traveling to malaria-endemic areas.
Ministry of Health and Welfare www.mohw.gov.tw 2025-08-26 Source: Department of Disease Control
The Centers for Disease Control (CDC) announced today (26th) that one new case of imported malaria has been reported in Taiwan. The patient is a foreign male in his 40s who traveled to the Republic of Ivory Coast in West Africa in early July and Senegal in West Africa from late July to early August. He did not take any malaria prevention medication. He developed symptoms such as fever, muscle pain, and headache on his arrival date on August 14th. He subsequently sought medical treatment and was confirmed to have been infected with falciparum malaria upon testing. Health authorities are continuing to monitor the patient’s health.
CDC’s monitoring data shows that as of August 25th this year, there have been a total of 16 imported cases of malaria, which is the highest number recorded in the same period over the past 19 years (2007-2025). The cases range in age from their teens to their 60s, the infected countries are mainly African countries with 12 cases, and the rest are Asia and Oceania with 2 cases each, of which 13 cases were infected with falciparum malaria, 2 with Plasmodium vivax malaria, and 1 with Plasmodium knowlesi malaria. The global malaria epidemic continues, with about 94% of cases occurring in Africa, including Ethiopia, Zimbabwe, Namibia and other countries with relatively severe epidemics. In Asia, the number of cases in India this year is higher than the same period last year, and the number of cases in Indonesia has been on the rise in recent years.
::::::::::::::::::::::::::::
國內新增1例境外移入瘧疾病例,提醒民眾赴瘧疾流行地區前請至旅遊醫學門診諮詢並於當地做好防蚊措施
衛生福利部 www.mohw.gov.tw 2025-08-26 來源: 疾病管制署
疾病管制署(下稱疾管署)今(26)日公布國內新增1例境外移入瘧疾病例,為40多歲外國籍男性,今(2025)年7月上旬至西非象牙海岸共和國,7月下旬至8月初至西非塞內加爾旅行,未服用預防瘧疾藥物。8月14日入境當日出現發燒、肌肉痛、頭痛等症狀,後續至醫院就醫並經通報檢驗確認感染惡性瘧,衛生單位持續追蹤個案健康狀況。
疾病管制署監測資料顯示,今年截至8/25累計16例境外移入瘧疾個案,為近19年(2007-2025年)同期最高。個案年齡介於10多歲至60多歲,感染國家以非洲國家為主佔12例,其餘分別為亞洲及大洋洲各2例,其中感染惡性瘧者13例,感染間日瘧者2例及諾氏瘧者1例。全球瘧疾疫情持續,約94%病例分布於非洲,其中衣索比亞、辛巴威、納米比亞等國疫情較為嚴峻;亞洲印度今年病例數高於去年同期,印尼近年病例數呈上升趨勢。
【翻訳詳細全文は 以下からどうぞ Please visit followings for further detail】
