エイズ患者数の少なさに隠れた懸念 : 日中医療衛生情報研究所
2024年12月07日 『 エイズ患者数の少なさに隠れた懸念 』
腾讯新闻 new.qq.com 2024-12-07 11:14 來源:山东大众日报官方账号
エイズは乙類感染症に分類されているが、毎年12月1日が世界エイズデーに指定されており、この期間中は通常、広報活動や科学教育が行われる。 この期間中には関連機構も全国的なエイズ流行の報告書を発表しており、過去2年間のデータによると我が国におけるエイズは概して低レベルにあるのだが、いくつかの方面においては決して楽観的なものではない。
約15%から20%の感染者がまだ診断されていない
2023年の世界エイズデーに発表されたデータは次のことを示している:
国家衛生健康委員会が発表したデータによると、2022年には、全国で約10万7,000人が新たにHIV/エイズと診断され、既存のHIV感染者数は累計で約122万3,000人となっているが、控えめに見積もっても
::::::::::::::::::::::::::::
Hidden concerns under low AIDS prevalence: up to 20% of infected people are undetected, and male-to-male transmission may exceed 25%
Tencent News new.qq.com 2024-12-07 11:14 Source: Shandong Dazhong Daily Official Account
AIDS is classified as a Class B infectious disease. December 1st of each year is designated as World AIDS Day. During this period, there are usually publicity activities and popular science education. Relevant institutions will also release national AIDS epidemic reports during this period, data from the past two years show that AIDS in my country is generally at a low prevalence level, but some aspects are not optimistic.
About 15% to 20% of infected people have not yet been diagnosed
The epidemic data released on World AIDS Day 2023 showed:
According to data released by the National Health Commission, in 2022, there were approximately 107,000 newly
::::::::::::::::::::::::::::
艾滋病低流行下的隐忧:最高20%感染者未被发现,男男传播或超四分之一
腾讯新闻 new.qq.com 2024-12-07 11:14 來源:山东大众日报官方账号
艾滋病被列为乙类传染病,每年的12月1日被定为世界艾滋病日,这个时期通常会有宣传活动和科普教育。相关机构也会在此期间发布全国的艾滋病疫情报告,近两年的数据显示,我国艾滋病总体上处于低流行水平,但是某些方面却不容乐观。
约有15%至20%的感染者尚未被诊断出来
2023年世界艾滋病日公布的疫情数据显示:
国家卫生健康委员会公布的数据显示,2022年全国新诊断HIV/AIDS病例约为10.7万例,累计现存HIV感染者
【翻訳詳細全文は 以下からどうぞ Please visit followings for further detail】