日中医療衛生情報研究所

チクングニア熱輸入症例数過去18年間の最多に : 日中医療衛生情報研究所


チクングニア熱輸入症例数過去18年間の最多に : 日中医療衛生情報研究所

2025年4月22日 16:00 『 チクングニア熱輸入症例数過去5年最多に

衛生福利部 www.mohw.gov.tw 2025-4-22 來源: 疾病管制署

疾病管制署(以下疾管署)は本日(4月22日)、「今年(2025年)時点で、チクングニア熱の輸入症例数は11例に上り、2007年10月の法定感染症指定以来最多となったが、染地域は東南アジア諸国が主で、インドネシアが最多である。更に、デング熱輸入症例は計44例となっており、過去5デング熱年間で2番目に多い数となった。チクングニア熱およびデング熱の海外からの輸入リスクは依然高く、流行地域への渡航時には防蚊対策をしっかりせねばならない。帰国後に体調不良になった場合、直ちに病院を受診し、早期の報告・診断・治療のために、TOCC(渡航歴、職歴、接触歴、集団歴)を自主的に医師に告知せねばならない

疾管署統計によると、今年(2025年)4月21日現在、チクングニア熱の確定症例は累計で11例、いずれも海外からの輸入例である。感染国はインドネシア(9例)が最多で、フィリピンとスリランカ(それぞれ1例)がこれに次いでいる。デング熱に関しては、先週、新たに輸入症例2例が確認されたがインドネシアで感染したものだった;今年(2025年)4月21日現在、累計44例が確定診断されているが、すべ

::::::::::::::::::::::::::::

The number of imported cases of Chikungunya virus (CHV) has reached a record high in the past 18 years. Take anti-mosquito measures when traveling to endemic areas, and to strengthen environmental inspections inside and outside their homes, implement “patrol, empty, clean, and brush” to reduce the breeding of disease-carrying mosquitoes.

Ministry of Health and Welfare www.mohw.gov.tw 2025-04-22 Source: Disease Control Department

The Centers for Disease Control (CDC) announced today (April 22) that so far this year (2025), there have been 11 imported cases of chikungunya, the highest number since it was listed as a statutory infectious disease in October 2007. the infection areas are mainly Southeast Asian countries, with Indonesia being the most. In addition, there were 44 imported cases of dengue fever, the second highest in the past five years. The risk of dengue fever and dengue fever being imported from abroad continues. The public is urged to take mosquito prevention measures if they travel to epidemic areas. If you feel unwell after returning to the country, you should seek medical attention as soon as possible and proactively inform the doctor of TOCC (travel history, occupational history, contact history, and group history) to facilitate early reporting, diagnosis, and treatment.

According to statistics from the CDC, as of April 21, 2025, there have been 11 confirmed cases of dengue fever, all of which were imported from abroad, of which the most infected countries were Indonesia (9 cases), followed by the

::::::::::::::::::::::::::::

屈公病境外移入病例創近18年同期新高,籲請民眾前往流行地區,應做好防蚊措施,同時加強家戶內外環境巡檢,落實「巡、倒、清、刷」,減少病媒蚊孳

衛生福利部 www.mohw.gov.tw 2025-04-22 來源: 疾病管制署

疾病管制署今(22)日表示,今(2025)年截至目前累計11例境外移入屈公病病例,為2007年10月列入法定傳染病以來同期新高,感染地以東南亞國家為主,以印尼為多,另累計44例境外移入登革熱,為近5年來次高,屈公病及登革熱境外移入風險持續,呼籲民眾如前往流行地區,應做好防蚊措施,返國後如有不適,應儘速就醫並主動告知醫師TOCC(旅遊史、職業史、接觸史、群聚史),以利及早通報、診斷及治療。

疾管署統計,今(2025)年截至4月21日累計11例屈公病確定病例,均為境外移入,感染國家以印尼(9例)為多,其次為菲律賓及斯里蘭卡(各1例)。另有關登革熱方面,國內上週新增2例境外移入病例,感染國家

【翻訳 詳細全文は 以下からどうぞ Please visit followings for further detail】

20250422F チクングニア熱輸入症例数過去18年間の最多に(衛生福利部)

コメントを残す

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.