日中医療衛生情報研究所

台湾デング熱 : 先週本土症例0も輸入症例は12に : 日中医療衛生情報研究所


台湾デング熱 : 先週本土症例0も輸入症例は12に : 日中医療衛生情報研究所

デング熱とチクングニア熱の輸入症例数は過去5年間同期の最高レベルに、東南アジア渡航の際は蚊対策を

2024年 07月30日 16:00 『 台湾デング熱 : 先週本土症例0も輸入症例は12に

衛生福利部 www.mohw.gov.tw 2024-07-30 來源: 疾病管制署デング熱

疾病管制署(以下、疾管署)は、本日(7月30日)、台湾では先週(7月23日~7月29日)、デング熱の新規症例は0例であったが、今年(2024年)、7月29日時点で、確認されているデング熱の本土症例は合計166例(うち夏入り後は累計2例)、患者分布は高雄市137例、台南市19例、屏東県9例及び嘉義県1例、並びに重症者累計2例となっており;さらに先週は新たに12例の輸入症例が増えており、その感染国はそれぞれインドネシア5例、ベトナム3例、フィリピン2例、インドとモルジブで各1例となっている;輸入症例では、今年はこれまでに155例となっており、2020年~2023年の同期(5~84例)より増えている。感染地は主に東南アジア諸国であり、インドネシアの77例が最多で、マレーシアの20例、モルジブの13例およびタイの13例がこれに次いでいる。

疾管署は「先週(7月23日~7月29日)、海外から輸入された新たなチクングニア熱患者が確認された

::::::::::::::::::::::::::::

The number of imported cases of dengue fever and curcuminosis reached a five-year high for the same period in the past five years, and the public is reminded to implement anti-mosquito measures when traveling to Southeast Asia

Ministry of Health and Welfare www.mohw.gov.tw 2024-07-30 Source: Disease Control Department

The Department of Disease Control and Prevention (hereinafter referred to as the CDC) stated today (Jul. 30) that there were no new local cases of dengue fever in the country last week (7/23-7/29). As of Jul 29, this year (2024), there have been a total of 166 confirmed local cases of dengue fever (including a total of 2 cases since the beginning of summer). The distribution of cases in Kaohsiung City is 137 cases, 19 cases in Tainan City, 9 cases in Pingtung County and 1 case in Chiayi County, including 2 severe cases; In addition, there were 12 new imported cases last week. The infected countries were Indonesia (5 cases), Viet Nam (3 cases), the Philippines (2 cases), India and Maldives (1 case each); The total number of imported cases this year is 155, which is higher than the same period from 2020 to 2023 (between 5- 84 cases), The infection places are mainly in Southeast Asian countries, with Indonesia has the most cases (77 cases), followed by Malaysia (20 cases), Maldives and Thailand (13 cases each) respectively.

The CDC also states that there was a new confirmed case of Chikungunya fever imported from abroad Last week

::::::::::::::::::::::::::::

境外移入登革熱和屈公病病例為五年同期新高,並提醒民眾赴東南亞落實防蚊措施

衛生福利部 www.mohw.gov.tw 2024-07-30 來源: 疾病管制署

疾病管制署(下稱疾管署)今(30)日表示,國內上週(7/23-7/29)無新增登革熱本土病例,今(2024)年截至7/29累計166例本土登革熱確診病例(其中入夏後累計2例),病例分布高雄市137例、臺南市19例、屏東縣9例及嘉義縣1例,並累計2例重症病例;另上週新增12例境外移入病例,感染國家為印尼(5例)、越南(3例)、菲律賓(2例)、印度及馬爾地夫(各1例);今年累計155例境外移入病例,高於2020年至2023年同期(介於5-84例),感染國家以東南亞國家為主,其中以印尼77例、馬來西亞20例、馬爾地夫13例及泰國13例為多。

疾管署另說明,國內上週(7/23-7/29)新增1例境外移入屈公病確定病例,感染國家為菲律賓,今年累計6例

【翻訳 詳細全文は 以下からどうぞ Please visit followings for further detail】

20240730F 台湾デング熱 : 先週本土症例0も輸入症例は12に(衛生福利部)

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください