日中医療衛生情報研究所

新型コロナウィルス感染肺炎 6月24日24時まで : 日中医療衛生情報研究所


新型コロナウィルス感染肺炎 6月24日24時まで : 日中医療衛生情報研究所

2020年 06月25日 『 新型コロナウィルス感染肺炎 6月24日24時まで 

新型コロナウィルス感染肺炎 6月24日24時まで

卫生应急办公室 www.nhc.gov.cn 2020-06-25 来源: 卫生应急办公室

2020年06月24日0時~24時までに、31省(自治区、直轄市)と新疆生産建設兵団が、新たに確診患者19例、うち海外からの輸入患者5例(甘粛3例、広東1例、陝西1例); 国内14例(北京13例:河北省1例); 死亡者0例; 疑似症例0例(海外からの輸入0例; 国内0例(北京0例)が増えたと報告。

当日、新たに増えた治癒退院患者は5例、当日医学観察を解除された濃厚接触者415例、重症症例増減は +3例(増加)。

(国家衛健委が31 省(区、市)及び新疆生産建設兵団から受領した新型コロナウィルス感染肺炎に関する情報:)
新増患者数: 19例: 海外からの輸入5例(甘粛3例、広東1例、陝西1例)、国内14例:(北京13例:河北省1例);
新増死亡例: 0例:(湖北省0例): 71日間連続で死者ゼロ(0)
新増疑似症例: 0例:(海外からの輸入0例; 国内0例(北京0例)。

新増治癒退院者: 5例;
当日医学観察解除された濃厚接触者: 415例;
新増重症者数の変化: +3例(増加)。

輸入症例:

現有輸入確診患者数は88例、うち重症者数は1例、現有疑似症例数0例となっている。 累計では、確診患者数は1,893例、治癒退院者数1,805例、死者数0例となっている。

<<輸入症例に関してのまとめ>>
新増輸入確診患者: 5例(甘粛3例、広東1例、陝西1例);
現有輸入確診患者: 88例;
うち、重症例: 1例;
新増輸入疑似症例: 0例;
現有輸入疑似症例: 0例;
累計輸入確診患者: 1,893例;
累計輸入治癒退院者: 1,805例;
累計輸入死者数: 0例:

06月24日 24時時点で、31 の省(自治区、直轄市)および新疆生産建設兵団は、現有確診患者 382例(うち重症者15例)、累計治癒退院者 78,433例、累計死亡者4,634例、累計確診患者数83,449例、現有疑似症例13例を報告。追跡で見つかった濃厚接触者数累計は760,157人で、今なお医学観察中の濃厚接触者は8,011人となる。

(31省(自治区、直轄市)および新疆生産建設兵団が報告した累計)
現有確診患者数計: 382例;
うち、重症例: 15例;
累計治癒退院者: 78,433例;
累計死亡者: 4,634例;
累計確診患者: 83,449例;
現有疑似症例: 13例;
累計発見濃厚接触者: 760,157人;
現在医学観察中: 8,011人。

<<湖北省における情況>>:

5月1日分から湖北省に関する情報は国家衛健委からは発表されなくなりました。
湖北省では新たな確診患者数0例、疑似症例0例、治癒退院症例0例、死亡者0例、輸入症例0例が増えた。 現有確診患者数0例、現有疑似症例0例が報告されている。 累計確診患者数は68,135例、累計治癒退院者数は63,623例、累計死亡者数は4,512例となった。新たな無症状感染者0例が増え、当日確定に転じたものは0例、隔離解除されたものは0例、医学観察中の無症状感染者は3例だと報告している。

無症状病原体保有者

31省(自治区、直轄市)および新疆生産建設兵団が新たに「無症状病原体保有者」1例、うち、海外か

::::::::::::::::::::::::::::

Epidemic situation of novel coronavirus pneumonia (by 24:00 of Jun. 24)

Health Emergency Office www.nhc.gov.cn 2020-06-25 Source: Health Emergency Office

At 00:00 – 24:00 on Jun. 24, 31 provinces (autonomous regions, municipalities) and the Xinjiang Production and Construction Corps reported:

19 newly diagnosed cases: of which 5 cases were imported from abroad (3 in Gansu, 1 in Guangdong, 1 in Shaanxi), 14 in mainland China (13 in Beijing, 1 in Hebei);
No (0) newly added death case (0 in Hubei);
No (0) newly added suspected case: of which none (0) was in mainland China (= 0 in Beijing).

On the same day,
5 cases were newly cured and discharged,
415 close contacts were newly lifted from medical observation and
3 severe cases were increased.

Imported cases:

As for the imported cases, there are totally 88 diagnosed (including one (1) severe cases) currently, and there are no (0) current suspected cases.
There are 1,893 cumulative diagnosed cases, 1,805 cumulative cured and discharged cases, there are no (0) cumulative death cases.

As of 24:00 on Jun. 24, the cumulative reports of 31 provinces (autonomous regions and municipalities) and the Xinjiang Production and Construction Corps reported:

There are:
382 diagnosed cases (of which 15 are severe cases) as of today currently,
cumulative total of 78,433 cases were discharged from the hospital.
cumulative total of 4,634 deaths,
cumulative total of 83,449 diagnosed cases were reported,
13 current suspected cases.
cumulative total of 760,157 close contacts were traced,
8,011 close contacts in medical observation currently.

In Hubei Province;

From May 2, NHC stopped to report on Hubei’s situation:
There was no (0) newly diagnosed cases in Hubei, no (0) suspected cases, no (0) newly cured and discharged cases, no (0) death, no (0) imported case.
At present, there is no (0) diagnosed case, no (0) suspected cases, currently.
There is a total of 68,135 diagnosed cases, a total of 63,623 cured and discharged patients, and a total of 4,512 deaths.
No (0) asymptomatic case was newly added in the province.
There is no (0) asymptomatic case who was converted to the diagnosed case.
No (0) asymptomatic case was lifted their medical observation, and 3 asymptomatic cases are still under medical observation at present.

Asymptomatic infected patient

31 provinces (autonomous regions and municipalities) and Xinjiang Production and Construction Corps reported: There was 1 newly infected asymptomatic patient, of which none (0) was imported from abroad, = 1 case in Mainland

:::::::::::::::::::::::::::::::

截至6月24日 24时 新型冠状病毒感染的肺炎疫情最新情况

卫生应急办公室 www.nhc.gov.cn 2020-06-25 来源: 卫生应急办公室

6月24日0—24时,31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增确诊病例19例,其中境外输入病例5例(甘肃3例,广东1例,陕西1例),本土病例14例(北京13例,河北1例);无新增死亡病例;无新增疑似病例。

当日新增治愈出院病例5例,解除医学观察的密切接触者415人,重症病例与前一日相比增加3例。

境外输入现有确诊病例88例(其中重症病例1例),无现有疑似病例。累计确诊病例1893例,累计治愈出院病例1805例,无死亡病例。

截至6月24日24时,据31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告,现有确诊病例382例(其中重症病例15例),累计治愈出院病例78433例,累计死亡病例4634例,累计报告确诊病例83449例,现有疑似病例13例。累计追踪到密切接触者760157人,尚在医学观察的密切接触者8011人。

31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增无症状感染者1例(为境外输入);当日无转为确

【翻訳詳細全文は 以下からどうぞ Please visit followings for further detail】

20200625A 新型コロナウィルス感染肺炎 6月24日24時まで(衛生応急弁公室)

20200625B 中国:新型コロナウィルス感染状況の推移

20200625C 武漢肺炎 発症者・死亡者数の推移

 

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。