日中医療衛生情報研究所

エイズ同性間感染3割 広西雲南の発症率全国最高 : 日中医療衛生情報研究所


エイズ同性間感染3割 広西雲南の発症率全国最高 : 日中医療衛生情報研究所

2017年12月01日 16:53 『 エイズ同性間感染3割 広西雲南の発症率全国最高

1981年、エイズ患者第一号がアメリカで見つかったが、その後、エイズは、特に中低所得国家において公衆衛生領域での重大なチャレンジの一つとなった。 2017年12月1日は、第30回『正解エイズデー』だが、中国の10余年来のデータから、エイズに対する『硝煙の立たない戦争』に打ち勝つためにはエイズの感染経路を理解することが大変重要なものとなることが見つかった。

エイズの男性患者は8割近く 広西・雲南の発症率が最高

2016年末までで、全世界で3,670万名、中国では66万余名のエイズ患者が報告されている。
中国疾病予防管理センター(以下CDC)エイズセンターのデータによると、2016年に中国で新たに発見が報告されたHIV感染者とエイズ患者の数は12万名あまりとなっている。

地理的には、広西のエイズ発症率が最高となっており、2015年には10万人あたり13.25人が新発のエイズ患者となっており、次いで雲南省、四川省、重慶市、新疆ウィグル自治区となり、山東省の発症率(0.62人)が最低だった。

2016年末時点で、中国では全人口中に占めるエイズウィルス感染率は約0.05%だが、雲南省や広西、新疆、四川、重慶等5つの地区の感染率は0.1%を超えている。うち、四川省にある4県では感染率が1%を超えていた。
(感染率は、エイズウィルス携帯者が総人口に占める割合を指す)

性別でみると、エイズ患者中

::::::::::::::::::::::::::::::::::

AIDS transmission through homosexual contact accounted for 30% Guangxi and Yunnan have highest incidence in China

Sohu news news.sohu.com 2017-12-01 16:53

The first AIDS case in 1981 was found in the United States, and since then, AIDS has been one of the major challenges in public health, especially in low- and middle-income countries. December 30, 2017 is the 30th World AIDS Day. Combined with more than 10 years of data in China, it can be found that it is very important to understand the route of AIDS transmission in order to win this “no-smoking war” against AIDS.

AIDS’ male patients account for nearly 80%: Guangxi, Yunnan, the highest incidence
AIDS is a very serious case of malignant disease caused by the AIDS virus (HIV) or “human immunodeficiency virus.” HIV invades the human body and can damage the body’s immune system, so that people living with HIV can gradually lose their capability to resist various diseases and eventually die.
As of the end of 2016, there were about 36.7 million people in the world more than 660,000 patients were reported in China. According to the CDC’s AIDS Center data, in 2016 China newly discovered and reported more than 120,000 AIDS patients and HIV-infected persons.
In terms of geographical area, Guangxi has the highest incidence of AIDS, with 13.25 out of every 100,000 people newly emerging as AIDS patients in 2015, followed by Yunnan, Sichuan, Chongqing and Xinjiang, and the lowest was Shandong Province.

<<MAP>>

As of the end of 2016, China has reported an HIV transmission rate was about 0.05% among the general population, however, the infection rates in five regions including Yunnan, Guangxi, Xinjiang, Sichuan and Chongqing exceeded 0.1%. Among them, four counties in Sichuan Province have an transmission rate of more than 1%.
(Note: The Transmission rate is the proportion of people carrying HIV in the province’s total population)

In terms of gender, male patient constitutes nearly 78.7% of all AIDS cases, 3.7 times more than female. Although

::::::::::::::::::::::::::::::::::

艾滋病同性传播占3成 广西云南发病率全国最高

搜狐新闻 news.sohu.com 2017-12-01 16:53

1981年第一例艾滋病患者在美国被发现,自此之后艾滋病一直是公共卫生领域重大挑战之一,尤其是在中低收入国家。2017年12月1日是第30个“世界艾滋病日”,结合中国10余年来的数据可以发现,要想打赢对抗艾滋病的这场“没有硝烟的战争”,了解艾滋病的传播途径非常重要。

艾滋病男性患者占近8成 广西云南发病率最高
艾滋病(AIDS)是由艾滋病病毒(HIV)即“人类免疫缺陷病毒”引起的一种病死率非常高的恶性传染病。艾滋病病毒(HIV)侵入人体,能破坏人体的免疫系统,令感染者逐渐丧失对各种疾病的抵抗能力,最后导致死亡。
截至2016年底,全球范围内约有3670万名艾滋病毒感染者,中国现有已报告的患者66万余名。中国疾控中心艾防中心数据显示,2016年中国新发现和报告的艾滋病患者和病毒感染者12万余例。
就地域而言,广西艾滋病发病率最高,2015年每10万人中有13.25人为新发艾滋病患者,其后依次为云南、四川、重庆和新疆,山东省发病率最低。

(地图)

截至2016年底,中国已报告的全人群艾滋病毒感染率约为0.05%,但云南、广西、新疆、四川、重庆等5个地区的感染率均超过了0.1%,其中,四川省有4个县感染率超过1%。(注:感染率为艾滋病病毒携带者占该省总人口的比例)

就性别而言,艾滋病患者中男性约占病例总数的78.7%,是女性的3.7倍。虽然25-29岁的男性感染者最多,但

【翻訳詳細全文は 以下からどうぞ Please visit followings for further detail】

20171201A エイズ同性間感染3割 広西雲南の発症率全国最高(捜狐)

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。