日中医療衛生情報研究所

ジカウイルス感染症 台湾で本年初の2例 : 日中医療衛生情報研究所


ジカウイルス感染症 台湾で本年初の2例 : 日中医療衛生情報研究所

2023年 05月09日 『 ジカウイルス感染症 台湾で本年初の2例  

流行地に行く場合は蚊対策の強化を 

衛生福利部 www.mohw.gov.tw 2023-05-09 來源: 疾病管制署

5月9日、CDCは、「台湾で今年初めて確認された海外からのジカウイルス感染者2例は、北部在住の30代台湾籍男女(症例1および症例2)で、2人は家族だ。彼らは4月19日から26日まで一緒にモルディブを旅行していたが、台湾に帰国後、症例1は4月27日、発熱や、咽頭痛、発疹、骨や筋肉の痛みなどの症状が相次ぎ現れたため医師の診察を受け、病院からの報告と検査を経てジカウイルス感染症と診断された; 症例2もまた5月1日に症状が現れ、検査を経て確定診断された。現在、二人は既に退院しているが、同行者には症状が出ていない; 地方の衛生単位は、既にこの患者に関する感染源調査と排除をすると

:::::::::::::::::::::::::::::::

The first 2 cases of Zika imported were confirmed in this year. Strengthen anti-mosquito measures if go to endemic areas

Ministry of Health and Welfare www.mohw.gov.tw 2023-05-09 Source: Disease Control Department

The CDC announced on May 9, “The first two confirmed cases of Zika virus infection imported from abroad in Taiwan this year are male and female Taiwanese in their 30s in the north (case 1 and case 2). The two are family members. They traveled to Maldives together from April 19 to 26. After returning to Taiwan, case 1 went to the doctor successively on April 27 due to symptoms such as fever, sore throat, rash, and bone and muscle pain, and was diagnosed with Zika virus infection after the hospital notified and tested; Case 2 also developed symptoms on May 1 and was tested as a confirmed case. At present, both cases have been discharged from the hospital, and the companions are

:::::::::::::::::::::::::::::::

今年出現首2例境外移入茲卡確定病例,請民眾前往流行地區請加強防蚊措施

衛生福利部 www.mohw.gov.tw 2023-05-09 來源: 疾病管制署

疾病管制署今(9)日公布國內今(2023)年首2例境外移入茲卡病毒感染症確定病例,為北部30多歲本國籍男性及女性(案1及案2),兩人為家人,4月19日至26日一同前往馬爾地夫旅遊,返台後案1於4月27日起陸續因發燒、喉嚨痛、出疹、骨頭肌肉痠痛等症狀就醫,經醫院通報檢驗確診為茲卡病毒感染症;案2於5月1日亦出現症狀,並檢驗為確定病例。目前2名個案均已出院,同行者均無症狀;地方衛生單位已針對個案活

【翻訳詳細全文 は 以下からどうぞ Please visit followings for further detail】 20230510G ジカウイルス感染症 台湾で本年初の2例(衛生福利部)

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。