日中医療衛生情報研究所

山西省 H7N9 患者は散発的状態に 2名既に退院 : 日中医療衛生情報研究所


山西省 H7N9 患者は散発的状態に 2名既に退院 : 日中医療衛生情報研究所

2017年06月09日    16:39:56   『 山西省 H7N9 患者は散発的状態に 2名既に退院
2017年06月02日~09日、山西省では、H7N9インフルエンザ患者1名(省外で受診)が新たに増えた。H7N9Image
06月09日までの時点で、山西省では累計3名のH7N9患者が報告されているが、2名が退院している。
各級衛生計生部門が連合予防聯合制御関連単位と協力し、インフルエンザのモニタリングや感染源の制御、健康宣伝教育及び早期受診早期治療などの活動を継続している。
06月05日、1名の大同市大同県の患者が北京市でH7N9患者と確診された。 患者は現在定点医院で隔離治療を受けている。

山西省初の患者(宮本注:FTのリストでは#1502)が、国家・省・市の医療専門家グループと大同市第
::::::::::::::::::::::::::::
Shanxi H7N9 Avian Flu Case Becomes Sporadic Two (2) Were Already Discharged

Shanxi province had a new H7N9 case (diagnosed outside the province) from June 2 to 9, 2017. As of June 9, Shanxi province reported H7N9 cases in 3 cases, 2 cases were discharged. The relevant units of health and family planning departments at all levels in conjunction with the joint prevention and joint control are still continuing the epidemic monitoring, control of infection-source, health education and Early-diagnosis and Early-treatment and so on.
On June 5, 2017, a Datong county (in Datong city) people was diagnosed as H7N9 avian flu in Beijing. The patient is now in a designated hospital for isolation treatment.

The first Shanxi case (Miyamoto’s notes: FT number #1502) was discharged from the designated hospital and transferred to general hospital for treatment of other diseases on June 7, 2017, after the professional team made of the
::::::::::::::::::::::::::::
山西省H7N9病例呈散发状态 2例已出院

2017年6月2日至9日, 我省新增H7N9病例1例(省外就诊)。 截至6月9日, 我省累计报告H7N9病例3例, 出院2例。 各级卫生计生部门会同联防联控有关单位继续做好疫情监测、 源头控制、 健康宣教和早诊早治等工作。
6月5日,1名 大同市大同县患者在北京市确诊为H7N9病例。目前正在定点医院隔离治疗。

我省首例病例经国家、 省、 市医疗专家组全面会诊和大同市第四人民院 (市级定点医院) 全力救治, H7N9疾病治愈, 已于6月7日出院, 转入综合医院进行其他疾病治疗。
【詳細翻訳全文は以下からどうぞ】

20170609B 山西省 H7N9 患者は散発的状態に 2名既に退院(山西衛計委)

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。