日中医療衛生情報研究所

我が省のH7N9確診患者が治癒退院 : 日中医療衛生情報研究所


我が省のH7N9確診患者が治癒退院 : 日中医療衛生情報研究所

2017年12月28日  『 我が省のH7N9確診患者が治癒退院
雲南省衛生計生委は、2017年11月30日にH7N9患者と確診された1名(FT#1590)が、省市の専門家が採用した漢方と西洋医学

H7N9Imageを結合させた治療方法により、全力で治療した結果、近日治癒退院したと発表した。これは、雲南省で2017年において治療に成功した6人目の本地(宮本注: 輸入患者ではない現地発症の患者)のH7N9患者となる。 全年を通じて6人の現地発症患者は全員が治癒退院しており、死者は出ていない。
専門家は、H7N9患者の治療成功には『早期発見、早期報告、早期診断、早期治療』がキーとなるという。
専門家は: 鳥類やその分泌物、排せつ物、或いは活禽市場への接触があって、発熱や席、喀痰、頭痛、
::::::::::::::::::::::::::::
The Diagnosed Case of H7N9 in our province were cured and discharged
Yunnan Provincial Health and Family Planning Commission www.pbh.yn.gov.cn 2017-12-28 Yunnan Provincial Health and Family Planning Commission

The Yunnan Provincial Health and Family Planning Commission notified: One case of H7N9 (FT#1590) who was diagnosed on November 30, 2017, after the provincial and municipal experts’ adoption of the integrated treatment of traditional Chinese and Western medicines and full treatment, was recently cured and discharged. At this point, all the 6 “local patients (Miyamoto’s Note: Imported case is not included here)” throughout the year were cured and discharged without death case.

According to experts, the key to successful treatment of H7N9 cases is early detection, early reporting, early diagnosis, and early treatment. Experts advise that patients with fever, cough, sputum, headache, and muscle aches and pains who has any contact with poultry and their secretions, excretions, or live poultry markets should promptly visit
::::::::::::::::::::::::::::
我省H7N9确诊病例治愈出院
云南省卫生计生委 www.pbh.yn.gov.cn 2017-12-28 来源: 应急办
云南省卫生计生委通报: 2017年11月30日被确诊的1例H7N9病例 (FT#1590),经省市专家采用中西医结合治疗方法,全力救治,近期治愈出院。是我省2017年成功救治的第6例本土H7N9病例。至此,全年6例本土患者全部治愈出院,无死亡。
据专家介绍,H7N9病例成功救治的关键是早发现、早报告、早诊断、早治疗。专家提醒:凡有接触禽类及其分泌物、排泄物或者到过活禽市场,出现发热、咳嗽、咳痰、头痛、肌肉酸痛等症状的患者应及时到医院就诊。
【翻訳詳細全文は 以下からどうぞ Please visit followings for further detail】

20171228A 我が省のH7N9確診患者が治癒退院(雲南衛計委)

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。