日中医療衛生情報研究所

内モンゴルで 新たなペスト患者 情報の全貌は闇の中 : 日中医療衛生情報研究所


内モンゴルで 新たなペスト患者 情報の全貌は闇の中 : 日中医療衛生情報研究所

2019年 11月17日 『 内モンゴルで 新たなペスト患者 情報の全貌は闇の中

自由亚洲电台 www.rfa.org 2019-11-17

内モンゴル衛計委は 日曜日に新たにペスト患者1名が出たと認めた。 これは、現地でペストが発見されてから数か月も経ってからのもので、関連情報が対外に公表された初のものとなる。

業界人は、中国政府筋が ここのところ 全面的な情報封鎖をしており、 多くの少数民族が居住する内モンゴルや青海省、甘粛省などがこの致命的な感染症の脅威にさらされていると指摘した。 (黄 小山 / 黄 楽濤 報道)

内モンゴル衛生健康委は日曜(17日)の明け方に、現地衛生部門が一日前にウランチャブ市化徳県医院を受診した55歳の患者が腺ペストに感染していることを確診した。

当該患者の発症前の活動区域は受診した化徳県医院の北方約80キロのところにあるシリンゴル盟の採石場にあった。 その一方で、5日前に北京で確定診断された肺ペスト患者2名は化徳県の北方300キロ以上に位置するソニド左旗にいた。 が、ここに至るまで、政府筋は依然として実際の村・鎮名を明かしていない。

『財新』報道によれば、本年8月14日、17日、20日及び25日の時点で、現地では 既に動物のモニタリング中にペスト菌12株が相次ぎ検出されていたとのことだ。 これは、動物の間でペストが広範囲に伝播していたことを意味する。
だが、政府筋は関連情報をずっと隠したままであった。

記者のインタビューの際、北京大学人民医院は「北京の衛生部門は既に関連の情報を発表しており、北京には新発患者は出ていない」と回答した。 だが、彼女もまた、遊牧地区から戻ってきた人で、発熱などの症状が出た場合には、地壇医院に行き検査を受けるのが最も良いと話している。

北京人民医院: もし流行地域から北京に戻ったら直接地壇医院(感染症病院)に行ったほうがよい。当医院としても関与せずに済むし、実際、我々にはさらに進んだ検査は実施できないのだ。可能性をまず判断すること。 もし疑っているなら、そちらに移すこともまたできるのだが。

が、今現在患者治療に当たっている北京地壇医院は、北京で新規患者が出たか否かの回答を拒否した。
中国赤十字社の大病治療専門プロジェクトの任瑞紅(前上級管理官)は、RFA記者に対し、「肺ペストの俗称は「黒死病」と呼ばれ、非常に(感染力の)強い感染症で、歴史上何度も人類に襲い掛かっている。 現在、北京医療疾病管理システムの人たちはこれに関して 敢えて対外に情報を出さないようにして

::::::::::::::::::::::::::::

A new case of plague in Inner Mongolia has been concealed

Radio Free Asia www.rfa.org 2019-11-17 Source: 

Inner Mongolia Health Planning Commission confirmed a new plague epidemic on Sunday. This is the first time that the local authorities have released relevant information after the discovery of the epidemic. The industry people said that the Chinese authorities are currently blocking the news, and many ethnic minority communities such as Inner Mongolia, Qinghai and Gansu are threatened by deadly infectious diseases. (Reported by Huang Xiaoshan and Huang Letao)

According to a message issued by the Inner Mongolia Health Commission on Sunday morning (Nov. 17), the local health department diagnosed a 55-year-old patient who was treated in the Huade County Hospital in Wulanchabu City one day ago and was infected with a bubonic plague.

Previously, the patient’s activity area before his onset was a quarry at Xilin Gol League, about 80 kilometers north of Huade County Hospital where he was hospitalized. The two pneumonic plague patients who were confirmed in Beijing five days ago are located in Sonid Left Banner, which is located more than 300 kilometers north of Huade County. So far, however, the official still keeps the actual name of the village and town secret.

According to Caixin Media’s report, as early as August 14th, 17th, 20th and 25th of this year, 12 strains of Yersinia pests have been detected in their animal monitoring. This means that the epidemic has spread widely among animals. However, the official has not disclosed relevant information before.

In response to the reporter’s consultation, Peking University People’s Hospital said that the Beijing Health Department has released relevant information and there are no new cases in Beijing. But she also said that if you come back from the pastoral area and have symptoms such as fever, it is best to go to the Ditan Hospital for examination.

Peking University People’s Hospital: If you come back from the epidemic area, you’d better go directly to the altar (infectious disease hospital), we can rule out, but we can’t do further inspection. You can only judge whether it is possible or not. If you suspect, you can go there.

Beijing Ditan Hospital, which is currently undergoing epidemic treatment, refused to reply whether there was a new epidemic in Beijing or not.

Ren Ruihong, a former senior executive of the Chinese Red Cross’s major illness rescue project, told this reporter that the pneumonic plague, known as the Black Death, is a very serious infectious disease and has repeatedly hit people in history. At present, people in Beijing’s medical and disease control systems are afraid to speak on this

Inner Mongolia Health Planning Commission confirmed a new plague epidemic on Sunday. This is the first time that the local authorities have released relevant information after the discovery of the epidemic. The industry people said that the Chinese authorities are currently blocking the news, and many ethnic minority communities such as Inner Mongolia, Qinghai and Gansu are threatened by deadly infectious diseases. (Reported by Huang Xiaoshan and Huang Letao)

According to a message issued by the Inner Mongolia Health Commission on Sunday morning (Nov. 17), the local health department diagnosed a 55-year-old patient who was treated in the Huade County Hospital in Wulanchabu City one day ago and was infected with a bubonic plague.

Previously, the patient’s activity area before his onset was a quarry at Xilin Gol League, about 80 kilometers north of Huade County Hospital where he was hospitalized. The two pneumonic plague patients who were confirmed in Beijing five days ago are located in Sonid Left Banner, which is located more than 300 kilometers north of Huade County. So far, however, the official still keeps the actual name of the village and town secret.

According to Caixin Media’s report, as early as August 14th, 17th, 20th and 25th of this year, 12 strains of Yersinia pests have been detected in their animal monitoring. This means that the epidemic has spread widely among animals. However, the official has not disclosed relevant information before.

In response to the reporter’s consultation, Peking University People’s Hospital said that the Beijing Health Department has released relevant information and there are no new cases in Beijing.
But she also said that if you come back from the pastoral area and have symptoms such as fever, it is best to go to the Ditan Hospital for examination.

 

Peking University People’s Hospital: If you come back from the epidemic area, you’d better go directly to the altar (infectious disease hospital), we can rule out, but we can’t do further inspection. You can only judge whether it is possible or not. If you suspect, you can go there.

Beijing Ditan Hospital, which is currently undergoing epidemic treatment, refused to reply whether there was a new epidemic in Beijing or not.

Ren Ruihong, a former senior executive of the Chinese Red Cross’s major illness rescue project, told this reporter that the pneumonic plague, known as the Black Death, is a very serious infectious disease and has repeatedly hit people in history. At present, people in Beijing’s medical and disease control systems are afraid to speak on this matter. She believes that the official is blocking the relevant information.

Ren Ruihong:   I knew this situation on the 11th and 12th. I started to ask my friends at the medical departments in Beijing. Since they are working in these hospitals, they know a little bit of news, in theory, but they are not allowed to speak. There must be a document or an internal meeting, and it is not allowed to talk about it. I asked all of them, however, they might be forced to speak unclearly, or not to speak. That is, I have a friend. Her child is in kindergarten. She said that now parents are very scared and don’t send their children. Now half of their class doesn’t come to the kindergarten. It is very scary, but there is no exact information on this.

Ren Ruihong also pointed out that according to the epidemic prevention process, if any major epidemic has

::::::::::::::::::::::::::::

内蒙新增一例鼠疫病例 疫情全貌遭严密封锁

自由亚洲电台 www.rfa.org 2019-11-17

内蒙古卫计委周日证实新增一例鼠疫疫情,这是当地发现疫情数月以后,首次对外发布相关资讯,业内人士指,中国官方目前正全面封锁消息,内蒙、青海、甘肃等多个少数民族聚居地,受到致命传染病的威胁。(黄小山/黄乐涛 报道)

据内蒙古卫健委周日(17日)凌晨发布消息称,当地卫生部门在一天前确诊一位在乌兰察布市化德县医院就诊的55岁患者,受到腺鼠疫情感染。
此前,该患者发病前的活动区域,在其就医的化德县医院以北约80公里的锡林郭勒盟的一家采石场。而5天前在北京被确证的两名肺鼠疫患者,则位于化德县以北300多公里之外的苏尼特左旗。但迄今为止,官方依然对实际的村镇名字保密。
据财新传媒的报导显示,早在今年8月14日、17日、20日和25日,当地就已经从动物监测中陆续检出鼠疫菌12株。这意味著疫情已在动物间大范围传播。但官方此前一直没有披露相关资讯。

内蒙古卫计委周日证实新增一例鼠疫疫情,这是当地发现疫情数月以后,首次对外发布相关资讯,业内人士指,中国官方目前正全面封锁消息,内蒙、青海、甘肃等多个少数民族聚居地,受到致命传染病的威胁。(黄小山/黄乐涛 报道)
据内蒙古卫健委周日(17日)凌晨发布消息称,当地卫生部门在一天前确诊一位在乌兰察布市化德县医院就诊的55岁患者,受到腺鼠疫情感染。
此前,该患者发病前的活动区域,在其就医的化德县医院以北约80公里的锡林郭勒盟的一家采石场。而5天前在北京被确证的两名肺鼠疫患者,则位于化德县以北300多公里之外的苏尼特左旗。但迄今为止,官方依然对实际的村镇名字保密。
据财新传媒的报导显示,早在今年8月14日、17日、20日和25日,当地就已经从动物监测中陆续检出鼠疫菌12株。这意味著疫情已在动物间大范围传播。但官方此前一直没有披露相关资讯。

北大人民医院在回应记者谘询时则称,北京卫生部门已发布了相关资讯,北京没有新发病例。但她也表述,如果从牧区回来,并出现发烧等症状,则最好去地坛医院检查。
北大人民医院︰如果从疫区那边回来你最好直接去地坛(传染病医院),我们可以排除啊,但是我们做不了进一步的检查。只能先判断有没有可能,如果怀疑的话,也是转到那儿去。

而目前正进行疫情处置的北京地坛医院则拒绝回应北京是否有新的疫情。

中国红十字会大病救助专案前高管任瑞红告诉本台记者,肺鼠疫俗称黑死病,是非常严重的传染病,历史上屡次重创人类。目前北京医疗和疾控系统的人,都不敢就此事对外说话。她认为,官方正在封锁相关资讯。

::::::::::::::::::::::::::::

【翻訳詳細全文は 以下からどうぞ Please visit followings for further detail】

20191117A 内モンゴルで新たなペスト患者 情報の全貌は闇の中(自由亜州電台)

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。