日中医療衛生情報研究所

新型コロナウィルス感染肺炎 2月4日24時まで : 日中医療衛生情報研究所


新型コロナウィルス感染肺炎 2月4日24時まで : 日中医療衛生情報研究所

2020年 02月05日 『 新型コロナウィルス感染肺炎 2月4日24時まで

新型コロナウィルス感染肺炎 2月4日24時まで

卫生应急办公室 www.nhc.gov.cn 2020-02-05 来源: 卫生应急办公室

2010年02月04日0時~24時までに、31省(自治区、直轄市)と新疆生産建設兵団が、新たに3,887例の確診患者(うち湖北省は3,156例)、431例の重症者(湖北省377例)、死亡者65例(湖北省65例)、治癒退院患者262例(湖北省125例)、疑似症例3,971例(湖北省1,957例:)を報告した。

国家衛健委が受領した新型コロナウィルス感染肺炎に関する情報:
新増患者数: 3,887例 : 31 省(区、市)及び新疆生産建設兵団;
(湖北省が2,345例)

新増重症者: 431例 (湖北省377例);
新増死亡例: 65例;
(湖北省65例(宮本注: 2日間の死者は、全て湖北省で発生しています))
新増治癒退院者: 262例(湖北省125例);
新増疑似症例数: 3,971例
(湖北省1,957例)(残りの約2千人は湖北省以外で新たに見つかったことになります)。

02月04日 24時までに、国家衛生健康委は、31 の省(自治区、直轄市)および新疆生産建設兵団から累計確診患者24,324例(海南省が1例を減じた)の報告を受領したが、現時点で重症の患者は3,219例、死亡者累計は490例に、治癒退院者累計は892例(海南省と湖北省がそれぞれ1例を減じた)となり、現時点の疑似症例は23,260例となっている。

(31省(自治区、直轄市)および新疆生産建設兵団が報告したのは)

累計確診患者数: 24,324例(海南省が1例を減じた);
うち、
累計重症例: 3,219例;
累計死亡例: 490例;
累計治癒退院者数: 892例(海南省と湖北省がそれぞれ1例を減じた);
累計疑似症例数: 23,260例。

これまでに発見された濃厚接触者は252,154人、 当日医学観察解除となったもの18,457人、現在188,555人が今なお医学観察を受けている。

濃厚接触者累計: 252,154人;
当日医学観察解除者: 18,457人;
現在医学観察中: 188,555人。

香港・マカオ・台湾地区での累計確診患者数は39例:
香港特別行政区で 18例(死亡1例)、マカオ特別行政区10例、台湾地区11例となっている。

* 一昨日から国外での発生について突然非公表になっています。 どうやら国家衛生健康委は、国外の

::::::::::::::::::::::::::::

Epidemic situation of novel coronavirus pneumonia (by 24:00 of February 4)

Health Emergency Office www.nhc.gov.cn 2020-02-05 Source: Health Emergency Office

At 00:00 – 24:00 on February 04, 31 provinces (autonomous regions, municipalities) and the Xinjiang Production and Construction Corps reported:

3,887 newly confirmed cases (3,156 cases in Hubei Province),
431 new severe cases (377 cases in Hubei Province),
65 new death cases (all 65 cases in Hubei Province), (Miyamoto’s note: Wuhan occupied 100% of deaths for these two days)
262 new cases who were cured and discharged (125 cases in Hubei Province), and
3,971 new cases were suspected (1,957 cases in Hubei Province) (This means other two thousand suspected cases were found outside the Hubei Province).

As of 24:00 on February 4, the National Health Commission had received a total of 24,324 diagnosed cases (1 in Hainan Province was deleted).
There are 3,219 severe cases, 490 deaths, 892 cured and discharged cases, and;
23,260 suspected cases at present.

At present, 252,154 close contacts have been traced.
There were 18,457 cases released from medical observations on the day,
totally 185,555 people are receiving medical observations.

A total of 39 diagnosed cases were reported from Hong Kong, Macao and Taiwan:
18 cases in Hong Kong Special Administrative Region (One had died),
10 cases in Macao Special Administrative Region, and
11 cases in Taiwan.

:::::::::::::::::::::::::::::::

截至2月4日24时 新型冠状病毒感染的肺炎疫情最新情况

卫生应急办公室 www.nhc.gov.cn 2020-02-05 来源: 卫生应急办公室

2月4日0—24时,31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增确诊病例3887例(湖北省3156例),新增重症病例431例(湖北省377例),新增死亡病例65例(湖北省65例),新增治愈出院病例262例(湖北省125例),新增疑似病例3971例(湖北省1957例)。

截至2月4日24时,国家卫生健康委收到31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团累计报告确诊病例24324例(海南省核减1例),现有重症病例3219例,累计死亡病例490例,累计治愈出院病例892例(海南省、湖北省各核减1例),现有疑似病例23260例。

目前累计追踪到密切接触者252154人,当日解除医学观察18457人,现有185555人正在接受医学观察。

累计收到港澳台地区通报确诊病例39例:香港特别行政区18例(死亡1例),澳门特别行政区10例,台

【翻訳詳細全文は 以下からどうぞ Please visit followings for further detail】

20200205A 新型コロナウィルス感染肺炎 2月4日24時まで(衛生応急弁公室)

220200205B 中国:新型コロナウィルス感染状況の推移

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。