日中医療衛生情報研究所

新型コロナウィルス感染肺炎 6月16日24時まで : 日中医療衛生情報研究所


新型コロナウィルス感染肺炎 6月16日24時まで : 日中医療衛生情報研究所

2020年 06月17日 『 新型コロナウィルス感染肺炎 6月16日24時まで 

新型コロナウィルス感染肺炎 6月16日24時まで

卫生应急办公室 www.nhc.gov.cn 2020-06-17 来源: 卫生应急办公室

2020年06月16日0時~24時までに、31省(自治区、直轄市)と新疆生産建設兵団が、新たに確診患者44例、(うち海外からの輸入患者11例:甘粛10例、四川1例; 国内33例(北京31例、河北1例、浙江1例); 死亡者0例; 疑似症例3例(海外からの輸入3例:上海3例; 国内0例が増えたと報告。

当日、新たに増えた治癒退院患者は2例、当日医学観察を解除された濃厚接触者116例、重症症例増減は +2例(増加)。

(国家衛健委が31 省(区、市)及び新疆生産建設兵団から受領した新型コロナウィルス感染肺炎に関する情報:)
新増患者数: 44例: 海外からの輸入11例(甘粛10例、四川1例)、国内33例(北京31例、河北1例、浙江1例);
新増死亡例: 0例(湖北省0例): 63日間連続で死者ゼロ(0)
新増疑似症例: 3例: 海外からの輸入3例(上海3例)。

新増治癒退院者: 2例;
当日医学観察解除された濃厚接触者: 116例;
新増重症者数の変化: +2例(増加)。

輸入症例:

現有輸入確診患者数は102例、うち重症者数は0例、現有疑似症例数2例となっている。 累計では、確診患者数は1,856例、治癒退院者数1,754例、死者数0例となっている。

<<輸入症例に関してのまとめ>>
新増輸入確診患者: 11例(甘粛10例、四川1例);
現有輸入確診患者: 102例;
うち、重症例: 0例;
新増輸入疑似症例: 3例(上海3例);
現有輸入疑似症例: 2例;
累計輸入確診患者: 1,856例;
累計輸入治癒退院者: 1,754例;
累計輸入死者数: 0例:

06月16日 24時時点で、31 の省(自治区、直轄市)および新疆生産建設兵団は、現有確診患者 252例(うち重症者7例)、累計治癒退院者 78,379例、累計死亡者4,634例、累計確診患者数83,265例、現有疑似症例7例を報告。追跡で見つかった濃厚接触者数累計は754,269人で、今なお医学観察中の濃厚接触者は4,683人となる。

(31省(自治区、直轄市)および新疆生産建設兵団が報告した累計)
現有確診患者数計: 252例;
うち、重症例: 7例;
累計治癒退院者: 78,379例;
累計死亡者: 4,634例;
累計確診患者: 83, 265例;
現有疑似症例: 7例;
累計発見濃厚接触者: 754,269人;
現在医学観察中: 4,683人。

<<湖北省における情況>>:

5月1日分から湖北省に関する情報は国家衛健委からは発表されなくなりました。
湖北省では新たな確診患者数0例、疑似症例0例、治癒退院症例0例、死亡者0例、輸入症例0例が増えた。 現有確診患者数0例、現有疑似症例0例が報告されている。 累計確診患者数は68,135例、累計治癒退院者数は63,623例、累計死亡者数は4,512例となった。新たな無症状感染者0例が増え、当日確定に転じたものは0例、隔離解除されたものは0例、医学観察中の無症状感染者は3例だと報告している。

無症状病原体保有者
31省(自治区、直轄市)および新疆生産建設兵団が新たに「無症状病原体保有者」11例、うち、海外か

::::::::::::::::::::::::::::

Epidemic situation of novel coronavirus pneumonia (by 24:00 of Jun. 16)

Health Emergency Office www.nhc.gov.cn 2020-06-17 Source: Health Emergency Office

At 00:00 – 24:00 on Jun. 16, 31 provinces (autonomous regions, municipalities) and the Xinjiang Production and Construction Corps reported:

44 newly diagnosed cases: of which 11 cases are imported from abroad (10 in Gansu, 1 in Sichuan), 33 in mainland China (31 in Beijing, 1 in Hebei, 1 in Zhejiang);
No (0) newly added death case (0 in Hubei);
3 newly added suspected case: of which all of 3 are in mainland China (3 in Beijing).

On the same day,
2 case was newly cured and discharged,
116 close contacts were newly lifted from medical observation and
2 severe cases are increased.

Imported cases:

As for the imported cases, there are totally 102 diagnosed (including no (0) severe cases) currently, and there are 2 current suspected cases.
There are 1,856 cumulative diagnosed cases, 1,754 cumulative cured and discharged cases, there are no (0) cumulative death cases.

As of 24:00 on Jun. 16, the cumulative reports of 31 provinces (autonomous regions and municipalities) and the Xinjiang Production and Construction Corps reported:

There are:
252 diagnosed cases (of which 7 are severe cases) as of today currently,
cumulative total of 78,379 cases were discharged from the hospital.
cumulative total of 4,634 deaths,
cumulative total of 83,265 diagnosed cases were reported,
7 current suspected cases.
cumulative total of 754,269 close contacts were traced,
4,683 close contacts in medical observation currently.

In Hubei Province;

From May 2, NHC stopped to report on Hubei’s situation:
There was no (0) newly diagnosed cases in Hubei, no (0) suspected cases, no (0) newly cured and discharged cases, no (0) death, no (0) imported case.
At present, there is no (0) diagnosed case, no (0) suspected cases, currently.
There is a total of 68,135 diagnosed cases, a total of 63,623 cured and discharged patients, and a total of 4,512 deaths.
No (0) asymptomatic case was newly added in the province.
There is no (0) asymptomatic case who was converted to the diagnosed case.
No (0) asymptomatic cases are lifted their medical observation, and 3 asymptomatic cases are still under medical observation at present.

Asymptomatic infected patient

31 provinces (autonomous regions and municipalities) and Xinjiang Production and Construction Corps reported: There were 11 new asymptomatic infected patients, of which 4 cases are imported from abroad, 7 cases in Mainland

:::::::::::::::::::::::::::::::

截至6月16日 24时 新型冠状病毒感染的肺炎疫情最新情况

卫生应急办公室 www.nhc.gov.cn 2020-06-17 来源: 卫生应急办公室

6月16日0—24时,31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增确诊病例44例,其中境外输入病例11例(甘肃10例,四川1例),本土病例33例(北京31例,河北1例,浙江1例);无新增死亡病例;新增疑似病例3例,均为本土病例(均在北京)。

当日新增治愈出院病例2例,解除医学观察的密切接触者116人,重症病例增加2例。

境外输入现有确诊病例102例(无重症病例),现有疑似病例2例。累计确诊病例1856例,累计治愈出院病例1754例,无死亡病例。 

截至6月16日24时,据31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告,现有确诊病例252例(其中重症病例7例),累计治愈出院病例78379例,累计死亡病例4634例,累计报告确诊病例83265例,现有疑似病例7例。累计追踪到密切接触者754269人,尚在医学观察的密切接触者4683人。

31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增无症状感染者11例(境外输入4例);当日转为

【翻訳詳細全文は 以下からどうぞ Please visit followings for further detail】

20200617A 新型コロナウィルス感染肺炎 6月16日24時まで(衛生応急弁公室)

20200617B 中国:新型コロナウィルス感染状況の推移

20200617C 武漢肺炎 発症者・死亡者数の推移

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。