日中医療衛生情報研究所

新型コロナウィルス感染肺炎 7月24日24時まで : 日中医療衛生情報研究所


新型コロナウィルス感染肺炎 7月24日24時まで : 日中医療衛生情報研究所

2020年 07月25日 『 新型コロナウィルス感染肺炎 7月24日24時まで 

新型コロナウィルス感染肺炎 7月24日24時まで

卫生应急办公室 www.nhc.gov.cn 2020-07-25 来源: 卫生应急办公室

2020年07月24日0時~24時までに、31省(自治区、直轄市)と新疆生産建設兵団が、新たに確診患者34例、うち海外からの輸入患者5例(上海2例、広東2例、内蒙古1例); 国内29例(新疆ウィグル自治区20例、遼寧9例 [宮本注:最近では15日から新疆で、ここ数日は遼寧で患者発生が増えています] =北京0例=河北省0例); 死亡者0例; 疑似症例2例、うち海外からの輸入1例(上海1例); 国内1例(遼寧1例)が増えたと報告(北京市での患者発見は19日連続でゼロ(0)、河北省は30日連続ゼロとなりました!)。

当日、新たに増えた治癒退院患者は16例、当日医学観察を解除された濃厚接触者256例、重症症例増減は -1例(減少)。

国家衛健委が31 省(区、市)及び新疆生産建設兵団から受領した新型コロナウィルス感染肺炎に関する情報:
新増患者数: 34例: 海外からの輸入5例(上海2例、広東2例、内蒙古1例)、
国内29例(新疆ウィグル自治区20例、遼寧9例 [宮本注:最近では15日から新疆で、ここ数日は遼寧で患者発生が増えています] =北京0例=河北省0例);
新増死亡例: 0例:(湖北省0例): 101日間連続で死者ゼロ(0)
新増疑似症例: 2例:海外からの輸入1例(上海1例);国内1例(遼寧1例)。
新増治癒退院者: 16例;
当日医学観察解除された濃厚接触者: 256例;
新増重症者数の変化: -1例(減少)。

輸入症例:

現有輸入確診患者数は79例、うち重症者数は2例、現有疑似症例数1例となっている。 累計では、確診患者数は2,034例、治癒退院者数1,955例、死者数0例となっている。

<<輸入症例に関してのまとめ>>
新増輸入確診患者: 5例(上海2例、広東2例、内蒙古1例);
現有輸入確診患者: 79例;
うち、重症例: 2例;
新増輸入疑似症例: 1例(上海1例);
現有輸入疑似症例: 1例;
累計輸入確診患者: 2,034例;
累計輸入治癒退院者: 1,955例;
累計輸入死者数: 0例:

07月24日 24時時点で、31 の省(自治区、直轄市)および新疆生産建設兵団は、現有確診患者 261例(うち重症者11例)、累計治癒退院者 78,889例、累計死亡者4,634例、累計確診患者数83,784例、現有疑似症例2例を報告。追跡で見つかった濃厚接触者数累計は778,052人で、今なお医学観察中の濃厚接触者は11,500人となる。

(31省(自治区、直轄市)および新疆生産建設兵団が報告した累計)
現有確診患者数計: 261例;
うち、重症例: 11例;
累計治癒退院者: 78,889例;
累計死亡者: 4,634例;
累計確診患者: 83,784例;
現有疑似症例: 2例;
累計発見濃厚接触者: 778,052人;
現在医学観察中: 11,500人。

<<湖北省における情況>>:

5月1日分から湖北省に関する情報は国家衛健委からは発表されなくなりました。7月1日分から湖北省では患者そのものが『ゼロ』になっています。
湖北省では新たな確診患者数0例、疑似症例0例、治癒退院症例0例、死亡者0例、輸入症例0例が増えた。 現有確診患者数0例、現有疑似症例0例が報告されている。 累計確診患者数は68,135例、累計治癒退院者数は63,623例、累計死亡者数は4,512例となった。新たな無症状感染者0例が増え、当日確定に転じたものは0例、隔離解除されたものは0例(恩施州0例)、医学観察中の無症状感染者は0例だと報告している(湖北省における患者は0例となりました)。

無症状病原体保有者

31省(自治区、直轄市)および新疆生産建設兵団が新たに「無症状病原体保有者」74例(ここのところ、

::::::::::::::::::::::::::::

Epidemic situation of novel coronavirus pneumonia (by 24:00 of Jul. 24)

Health Emergency Office www.nhc.gov.cn 2020-07-25 Source: Health Emergency Office

At 00:00 – 24:00 on Jul. 24, 31 provinces (autonomous regions, municipalities) and the Xinjiang Production and Construction Corps reported:
34 newly diagnosed case: of which five (5) cases were imported from abroad (2 in Shanghai, 2 in Guangdong, 1 in Inner Mongolia), 29 cases are in mainland China (of which 20 are in Xinjiang, 9 in Liaoning, 0 in Beijing = 0 in Hebei);
No (0) newly added death case (= 0 in Hubei);
Two (2) newly added suspected cases: of which one (1) case was imported from abroad (1 in Shanghai), one (1) in mainland China (1 in Liaoning= 0 in Beijing).

On the same day,
16 cases were newly cured and discharged,
256 close contacts were newly lifted from medical observation and
One (1) decrease in severe cases.

Imported cases:

As for the imported cases, there are totally 79 diagnosed (including two (2) severe cases) currently, and there is one (1) current suspected case.
There are 2,034 cumulative diagnosed cases, 1,955 cumulative cured and discharged cases, there are no (0) cumulative death cases.

As of 24:00 on Jul. 24, the cumulative reports of 31 provinces (autonomous regions and municipalities) and the Xinjiang Production and Construction Corps reported:

There are:
261 diagnosed cases (of which 11 are severe cases) as of today currently,
cumulative total of 78,889 cases were discharged from the hospital.
cumulative total of 4,634 deaths,
cumulative total of 83,784 diagnosed cases were reported,
2 current suspected case.
cumulative total of 778,052 close contacts were traced,
11,500 close contacts in medical observation currently.

In Hubei Province;

From May 2, NHC stopped to report on Hubei’s situation: From Jul. 1, the province has no patients at all.
There was no (0) newly diagnosed cases in Hubei, no (0) suspected cases, no (0) newly cured and discharged cases, no (0) death, no (0) imported case.
At present, there is no (0) diagnosed case, no (0) suspected cases, currently.
There is a total of 68,135 diagnosed cases, a total of 63,623 cured and discharged patients, and a total of 4,512 deaths.
No (0) asymptomatic case was newly added in the province.
There is no (0) asymptomatic case who was converted to the diagnosed case.
No (0) asymptomatic case was lifted their medical observation, and no (0) asymptomatic case is still under medical observation at present.

Asymptomatic infected patient

31 provinces (autonomous regions and municipalities) and Xinjiang Production and Construction Corps reported: There were 74 newly infected asymptomatic patients, of which two (2) cases were imported from abroad, = 72 cases

:::::::::::::::::::::::::::::::

截至7月24日 24时 新型冠状病毒感染的肺炎疫情最新情况

卫生应急办公室 www.nhc.gov.cn 2020-07-25 来源: 卫生应急办公室

7月24日0—24时,31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增确诊病例34例,其中境外输入病例5例(上海2例,广东2例,内蒙古1例),本土病例29例(新疆20例,辽宁9例);无新增死亡病例;新增疑似病例2例,其中境外输入病例1例(在上海),本土病例1例(在辽宁)。

当日新增治愈出院病例16例,解除医学观察的密切接触者256人,重症病例较前一日减少1例。

境外输入现有确诊病例79例(其中重症病例2例),现有疑似病例1例。累计确诊病例2034例,累计治愈出院病例1955例,无死亡病例。

截至7月24日24时,据31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告,现有确诊病例261例(其中重症病例11例),累计治愈出院病例78889例,累计死亡病例4634例,累计报告确诊病例83784例,现有疑似病例2例。累计追踪到密切接触者778052人,尚在医学观察的密切接触者11500人。

31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增无症状感染者74例(境外输入2例);当日转为

【翻訳詳細全文は 以下からどうぞ Please visit followings for further detail】

20200725A 新型コロナウィルス感染肺炎 7月24日24時まで(衛生応急弁公室)

20200725B 中国:新型コロナウィルス感染状況の推移

20200725C 武漢肺炎 発症者・死亡者数の推移

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。