日中医療衛生情報研究所

COVID-19: 上海で輸入症例9人増 累計42例に : 日中医療衛生情報研究所


COVID-19: 上海で輸入症例9人増 累計42例に : 日中医療衛生情報研究所

2020年 03月21日 07:55:45 『 COVID-19: 上海で輸入症例9人増 累計42例に 

COVID-19: 上海で輸入症例9人増 累計42例に

新京报网 www.bjnews.com.cn 2020-03-21 07:55:45 来源: 上海卫健委

新京報速報
上海衛健委情報によると、3月20日 0時から24時までに、口岸(寄港地)連合予防連合制御メカニズムを通じて、海外からの輸入性新型コロナウィルス肺炎確診症例9例を報告した。 3月20日24時までの時点で、海外からの輸入確診患者累計42例を報告しているが、現有の39例は、海外からの輸入疑似症例であり検査中だ。

患者①: 中国上海籍、 英国留学中。
3月17日ロンドンを出発、3月18日上海浦東国際空港到着、入国後直ちに隔離観察。 期間中に症状が出現した。 疫学史や臨床症状、実験室での検査結果及び画像検査などを総合し、患者と確定診断された。

患者②: 中国湖北籍、フランス留学中。
3月15日パリを出発、香港でトランジットし、3月16日上海浦東国際空港に到着、 入国後直ちに隔離観察に。 期間中に症状が出現した。 疫学史や臨床症状、実験室での検査結果及び画像検査などを総合し、患者と確定診断された。

患者③: 中国江蘇籍、スイス留学中。
3月18日ジュネーブを出発、モスクワ経由で3月19日上海浦東国際空港に到着、入国後ただちに隔離観察に。 疫学史や臨床症状、実験室での検査結果及び画像検査などを総合し、患者と確定診断された。

患者④: 中国安徽籍、英国留学中。
3月16日ロンドンを出発、シンガポールチャンギ空港経由で3月17日上海浦東国際空港に到着、 入国後直ちに隔離観察に。 期間中に症状が出現した。 疫学史や臨床症状、実験室での検査結果及び画像検査などを総合し、患者と確定診断された。

患者⑤と患者⑥: 中国上海籍の夫婦、アメリカで生活。
3月18日ニューヨークを出発、3月19日上海浦東国際空港に到着、 入国後直ちに隔離観察に。疫学史

::::::::::::::::::::::::::::

Shanghai added 9 new overseas imported cases, totally 42 cases

Beijing News Network www.bjnews.com.cn 2020-03-21 07:55:45 Source: Shanghai Municipal Health Commission

Beijing News Flash
According to the Shanghai Municipal Health Commission, from 00:00 to 24:00 on March 20, 2020, through the port joint prevention and control mechanism, 9 diagnosed cases of novel coronavirus pneumonia imported from abroad were reported. As of 24:00 on March 20, a total of 42 overseas imported and diagnosed cases have been reported, and there are currently 39 suspected overseas imported cases who are under investigation.

Case #1: From Shanghai, China and was studying in the UK. The case left London, UK on March 17, and arrived at Shanghai Pudong International Airport on March 18. The case was isolated and observed immediately after entering the country, and symptoms occurred during the period. Based on comprehensive epidemiological history, clinical symptoms, laboratory tests, and imaging findings, the diagnosis is confirmed.

Case#2: From Hubei, China, studying in France. The case left Paris, France on March 15 and arrived at Shanghai Pudong International Airport on March 16 after transiting through Hong Kong. After entering the country, the case was isolated and observed. Symptoms occurred during the period. Based on comprehensive epidemiological history, clinical symptoms, laboratory tests, and imaging findings, the diagnosis is confirmed.

Case#3: From Jiangsu, China, studying in Switzerland. Departing from Geneva, Switzerland on March 18, and arriving at Shanghai Pudong International Airport on March 19 after transiting through Moscow, Russia. After entering the country, the case was isolated for observation. Based on comprehensive epidemiological history, clinical symptoms, laboratory tests, and imaging findings, the diagnosis is confirmed.

Case#4: From Anhui, China, studying in the United Kingdom. The case left London, England on March 16, and arrived at Shanghai Pudong International Airport on March 17, after transiting through Changi, Singapore. After entering the country, the case was isolated and observed after entering customs, and symptoms occurred during the period. Based on comprehensive epidemiological history, clinical symptoms, laboratory tests, and imaging findings, the diagnosis is confirmed.

Cases#5 and #6: Husband and wife from Shanghai, China and live in the United States. They left New York on

:::::::::::::::::::::::::::::::

上海新增9例境外输入病例 累计输入42例

新京报网 www.bjnews.com.cn 2020-03-21 07:55:45 来源: 上海卫健委

新京报快讯
据上海卫健委消息,3月20日0—24时,通过口岸联防联控机制,报告9例境外输入性新冠肺炎确诊病例。截至3月20日24时,累计报告境外输入性确诊病例42例,现有39例境外输入性疑似病例正在排查中。

病例1为中国上海籍,在英国留学,3月17日自英国伦敦出发,于3月18日抵达上海浦东国际机场,入关后即被隔离观察,期间出现症状。综合流行病学史、临床症状、实验室检测和影像学检查结果等,诊断为确诊病例。

病例2为中国湖北籍,在法国留学,3月15日自法国巴黎出发,经香港转机后于3月16日抵达上海浦东国际机场,入关后即被隔离观察,期间出现症状。综合流行病学史、临床症状、实验室检测和影像学检查结果等,诊断为确诊病例。

病例3为中国江苏籍,在瑞士留学,3月18日自瑞士日内瓦出发,经俄罗斯莫斯科转机后于3月19日抵达上海浦东国际机场,入关后即被隔离观察,综合流行病学史、临床表现、实验室检测和影像学检查结果等,诊断为确诊病例。

病例4为中国安徽籍,在英国留学,3月16日自英国伦敦出发,经新加坡樟宜转机后于3月17日抵达上海浦东国际机场,入关后即被隔离观察,期间出现症状。综合流行病学史、临床症状、实验室检测和影像学检查结果等,诊断为确诊病例。

病例5、病例6为夫妻,中国上海籍,在美国生活,3月18日自美国纽约出发,于3月19日抵达上海浦东国际

【翻訳詳細全文は 以下からどうぞ Please visit followings for further detail】

20200321F COVID-19: 上海で輸入症例9人増 累計42例に(新京報)

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。