日中医療衛生情報研究所

COVID-19: 上海新たに輸入症例2例 3月18日 : 日中医療衛生情報研究所


COVID-19: 上海新たに輸入症例2例 3月18日 : 日中医療衛生情報研究所

2020年 03月17日 15:23:02 『 COVID-19: 上海新たに輸入症例2例 3月18日 

COVID-19: 上海新たに輸入症例2例 3月18日

新华网 www.xinhuanet.com 2020-03-19 10:14:20 来源: 新华网

新華社上海 03月19日電 (記者: 仇 逸、 袁 全)

3月18日 0時~24時の間、 寄港地連合予防連合管理システムを通じ、上海市は海外からの新型コロナウィルス肺炎の輸入性確診患者2例を報告した:3月18日24時までに、海外からの輸入確診患者数は累計で25例となり、現有の疑似症例17例については現在調査中である。

患者①: 内蒙古籍の中国人で、イギリスに親戚を訪ねていたが、3月14日にロンドンを出発し、香港でトランジットした後に3月15日に上海浦東国際空港に到着、 入国後ただちに隔離観察を受けたが、その間に症状が現れていた; 疫学史や臨床症状、実験室での検査及び画像診断などを総合し、確診患者として診断された。

患者②:浙江省籍の中国人、英国留学中であった。3月15日にロンドンを出発し、シンガポールチャンギ空港でトランジット後、3月16日に上海浦東国際空港に到着。 症状があったため、入国後ただtに指定医療機構に留まり観察を受けた; 疫学史や臨床症状、実験室での検査及び画像診断などを総合し、確診患者として診断された。

2人は既に定点医療機構に転送され治療中だが、同じフライトの濃厚接触者が27人おり、全て集中隔

::::::::::::::::::::::::::::

Shanghai added two new cases of novel coroavirus pneumonia imported from abroad on March 18

Xinhuanet www.xinhuanet.com 2020-03-19 10:14:20 Source: Xinhuanet

Xinhua News Agency, Shanghai, March 19: (Reported by: Qiu Yi, Yuan Quan)
Shanghai Municipal Health Commission announced on the 19th: From 00:00 to 24:00 on March 18, through the port joint prevention and control mechanism, Shanghai reported two diagnosed cases of novel coronavirus pneumonia imported from abroad. As of 24:00 on the 18th, a total of 25 imported diagnosed cases have been reported, and there are currently 17 suspected imported cases under investigation.

Case 1: From Inner Mongolian of China, the case was visiting relatives in the United Kingdom, and departed London, UK on March 14, and arrived at Shanghai Pudong International Airport on March 15 after transiting through Hong Kong. The case was isolated and observed after entering customs, and symptoms occurred during the period; Based on comprehensive epidemiological history, clinical symptoms, laboratory tests, and imaging findings, the diagnosis is confirmed.

Case 2: From Zhejiang, China, studying in the UK, the case departed London, UK on March 15 and arrived at Shanghai Pudong International Airport on March 16 after transiting through Singapore Changi airport. Due to

:::::::::::::::::::::::::::::::

上海18日新增2例境外输入性新冠肺炎病例

新华网 www.xinhuanet.com 2020-03-19 10:14:20 来源: 新华网

新华社上海3月19日电(记者仇逸、袁全)
上海市卫健委19日通报:3月18日0-24时,通过口岸联防联控机制,上海报告2例境外输入性新冠肺炎确诊病例。截至18日24时,累计报告境外输入性确诊病例25例,现有17例境外输入性疑似病例正在排查中。

病例1为中国内蒙古籍,在英国探亲,3月14日自英国伦敦出发,经香港转机后于3月15日抵达上海浦东国际机场,入关后即被隔离观察,期间出现症状;综合流行病学史、临床症状、实验室检测和影像学检查结果等,诊断为确诊病例。

病例2为中国浙江籍,在英国留学,3月15日自英国伦敦出发,经新加坡樟宜转机后于3月16日抵达上海浦东国际机场,因有症状,入关后即被送至指定医疗机构留观;综合流行病学史、临床症状、实验室检测和影像学检查结果等,诊断为确诊病例。

2例境外输入性确诊病例均已转至定点医疗机构救治,共追踪同航班的密切接触者27人,均已落实集中隔离

【翻訳詳細全文は 以下からどうぞ Please visit followings for further detail】

20200319F COVID-19: 上海新たに輸入症例2例 3月18日(新華網)

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。