日中医療衛生情報研究所

COVID-19: 北京市新たに現地確診症例2例 12月30日 : 日中医療衛生情報研究所


COVID-19: 北京市新たに現地確診症例2例 12月30日 : 日中医療衛生情報研究所

2020年 12月31日  『 COVID-19: 北京市新たに現地確診症例2例 12月30日 

COVID-19: 北京市新たに現地確診症例2例 12月30日

北京市卫生健康委 wjw.beijing.gov.cn 2020-12-31 来源: 北京市卫生健康委

2020年12月30日0時~24時までの間、北京市では新たに確診症例2例、疑似症例0例、無症状感染者0例が増えた; 新たに増えた輸入確診症例は0例、輸入疑似症例は0例、輸入無症状感染者は0例;治癒退院者は2例だった。

患者1: 順義区高麗営鎮東馬各庄村在住で順義区金馬工業園にある某企業社員の33歳男性。12月26日確診患者の濃厚接触者として集中隔離観察を受けていた。 12月30日PCR検査の結果が陽性となり、120の陰圧救急車で地壇医院に転送されたが、疫学史や臨床症状、実験室と画像検査などの結果を総合し、当日軽型の確診症例と診断された。

患者2: 順義区北小営鎮后礼務村在住の順義区金馬工業園にある某企業社員の28歳男性。12月26日、確診患者の濃厚接触者として集中隔離医学観察中だった。12月29日、PCR検査の結果陽性となり、120の陰圧救急車で地壇医院に転送されたが、疫学史や臨床症状、実験室と画像検査などの結果を総合し、12月

::::::::::::::::::::::::::::

Beijing added 2 local diagnosed cases on Dec. 30

Beijing Municipal Health Commission wjw.beijing.gov.cn 2020-12-30 Source: Beijing Municipal Health Commission

From 0:00 to 24:00 on December 30, there were 2 newly confirmed locally diagnosed cases no new suspected cases or asymptomatic infections; no newly imported diagnosed case, no suspected cases, or case of asymptomatic infection; 2 cured and discharged cases.

Case 1: A male, 33 years old, currently living in Dongmagezhuang Village, Gaoliying Town, Shunyi District, employee of a company in Jinma Industrial Park, Shunyi District, was a close contact of the confirmed case for medical observation in intensive isolation on December 26. The nucleic acid test result was positive on December 30, and the patient was transferred from a 120 negative pressure ambulance to Ditan Hospital. Based on the results of epidemiological history, clinical manifestations, laboratory tests and imaging examinations, it was diagnosed as a confirmed case on the same day, and the clinical classification was mild.

Case 2: A male, 28 years old, currently living in Houliwu Village, Beixiaoying Town, Shunyi District, an employee of a certain company in Jinma Industrial Park, Shunyi District, was a close contact of the diagnosed case for medical observation in intensive isolation on December 26. The nucleic acid test result became positive on December 29, and the patient was transferred to Ditan Hospital by the 120 negative pressure ambulance. Based on the results of epidemiological history, clinical manifestations, laboratory tests and imaging examinations, it was diagnosed as a confirmed case on December 30. and the clinical classification was mild.

Epidemiological investigations have been conducted on the above diagnosed cases, and control measures have been

:::::::::::::::::::::::::::::::

北京12月30日新增2例本地新冠肺炎确诊病例

北京市卫生健康委 wjw.beijing.gov.cn 2020-12-31 来源: 北京市卫生健康委

12月30日0时至24时,新增2例本地确诊病例,无新增疑似病例和无症状感染者;无新增境外输入确诊病例、疑似病例和无症状感染者;治愈出院2例。

病例1:某男,33岁,现住顺义区高丽营镇东马各庄村,顺义区金马工业园某公司员工,12月26日作为确诊病例的密切接触者进行集中隔离医学观察。12月30日核酸检测结果为阳性,由120负压救护车转至地坛医院,综合流行病学史、临床表现、实验室检测和影像学检查等结果,当日诊断为确诊病例,临床分型为轻型。

病例2:某男,28岁,现住顺义区北小营镇后礼务村,顺义区金马工业园某公司员工,12月26日作为确诊病例的密切接触者进行集中隔离医学观察。12月29日核酸检测结果为阳性,由120负压救护车转至地坛医院,综合流行病学史、临床表现、实验室检测和影像学检查等结果,12月30日诊断为确诊病例,临床分型为

【翻訳詳細全文 は 以下からどうぞ Please visit followings for further detail】

20201231D COVID-19: 北京市新たに現地確診症例2例 12月30日(北京市衛健委)

 

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。