日中医療衛生情報研究所

COVID-19 台湾新たに本土1626例 輸入101例 計1727例 : 日中医療衛生情報研究所


COVID-19 台湾新たに本土1626例 輸入101例 計1727例 : 日中医療衛生情報研究所

2022年 04月19日 『 COVID-19 台湾新たに本土1626例 輸入101例 計1727例  

COVID-19 台湾新たに本土1626例 輸入101例 計1727例

衛生福利部 www.mohw.gov.tw 2022-04-19 來源: 疾病管制署

台湾中央流行疫情指揮センターは、本日4月19日、「新たに増えたCOVID-19確診症例は1727例(うち本土症例1626例、輸入症例101例:89例は着陸時検査で陽性とされたもの);更に、確診症例中では、2例の死亡者が出た」と発表した。

指揮センターは、「本日、新たに増えた国内症例1626例は、5歳未満から90代の男性825例、女性801例、性別調査中0例だ。発症日は4月01日から4月19日の間で、800例の無症状感染が含まれる。患者分布は、新台北市(583例)、台北市(287例)、桃園市(197例)、基隆市(148例)、花蓮県(74例)、高雄市(64例)、宜蘭県(61例)、台中市(50例)、台南市(45例)、新竹市(27例)、新竹県(20例)、屏東県(17例)、苗栗県および彰化県(各12例)、雲林県および台東県(各8例)、南投県(4例)、嘉義県および連江県(各3例)、嘉義市(2例)、澎湖県(1例)。関連の調査が進行中である」としている。

指揮センターは、「本日新たに増えた死亡例2例(第30297号、31553号)は、それぞれ90代男性および5歳未満の男児だが、いずれも本年4月13日に発症し、4月14日および15日に確診されたが、重度の患者に属し、90代男性については慢性疾患の病歴があったが既に3度のワクチン接種を受けていた。二人

:::::::::::::::::::::::::::::::

Taiwan found 1727 newly confirmed cases of COVID-19, 1626 domestic and 101 imported cases from abroad

Ministry of Health and Welfare www.mohw.gov.tw 2022-04-19 Source: Disease Control Department

The Central Epidemic Command Center announced today (April 19) that there were 1727 newly confirmed cases of COVID-19 in China, including 1626 local and 101 imported cases (89 were positive for flight landing tests); further, there were 2 deaths.

The command center stated that the new 1626 local cases today are 825 males and 801 females, (0 are under investigation of gender), aged between under 5 years old and 90s. The date of onset is from April 01 to April 19, 2022, including 800 asymptomatic infections. The distribution of cases is New Taipei City (583 cases), Taipei City (287 cases), Taoyuan City (197 cases), Keelung City (148 cases), Hualien County (74 cases), Kaohsiung City (64 cases), Yilan County(61 cases), Taichung City (50 cases), Tainan City (45 cases), Hsinchu City (27 cases), Hsinchu County (20 cases), Pingtung County (17 cases), Miaoli County and Changhua County (12 cases each), Yunlin County and Taitung County (8 cases each), Nantou County (4 cases), Chiayi County and Lianjiang County (3 cases each), Chiayi City (2 cases), Penghu County (1 case). The related epidemic investigation is ongoing.

The command center pointed out that 2 new deaths (case 30297, case 31553) were added today, who are males in their 90s and under 5 years old. They both developed symptoms on April 13 this year and were diagnosed on April 14

:::::::::::::::::::::::::::::::

新增1,727例COVID-19確定病例,分別為1,626例本土及101例境外移入

衛生福利部 www.mohw.gov.tw 2022-04-19 來源: 疾病管制署

中央流行疫情指揮中心今(19)日公布國內新增1,727例COVID-19確定病例,分別為1,626例本土個案及101例境外移入(89例為航班落地採檢陽性);另確診個案中新增2例死亡。

指揮中心表示,今日新增之1,626例本土病例,為825例男性、801例女性,年齡介於未滿5歲至90多歲,發病日介於今(2022)年4月1日至4月19日,其中包含800例為無症狀感染。個案分佈為新北市(583例),臺北市(287例),桃園市(197例),基隆市(148例),花蓮縣(74例),高雄市(64例),宜蘭縣(61例),臺中市(50例),臺南市(45例),新竹市(27例),新竹縣(20例),屏東縣(17例),苗栗縣及彰化縣(各12例),雲林縣及臺東縣(各8例),南投縣(4例),嘉義縣及連江縣(各3例),嘉義市(2例),澎湖縣(1例)。相關疫情調查持續進行中。

指揮中心指出,今日新增2例死亡個案(案30297、案31553),分別為90多歲及未滿5歲男性,皆於今年4

【翻訳詳細全文 は 以下からどうぞ Please visit followings for further detail】 20220419D COVID-19 台湾新たに本土1626例 輸入101例 計1727例(衛生福利部)

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。