日中医療衛生情報研究所

COVID-19 台湾新たに本土4例 輸入40例 計44例 : 日中医療衛生情報研究所


COVID-19 台湾新たに本土4例 輸入40例 計44例 : 日中医療衛生情報研究所

2022年 03月01日 『 COVID-19 台湾新たに本土4例 輸入40例 計44例  

COVID-19 台湾新たに本土4例 輸入40例 計44例

衛生福利部 www.mohw.gov.tw 2022-03-01 來源: 疾病管制署

台湾中央流行疫情指揮センターは、本日3月01日、「新たに増えたCOVID-19確診症例は44例(うち本土症例4例、輸入症例40例:25例は着陸時検査で陽性とされたもの);更に、確診症例中では、0例の死亡者が出た」と発表した。

指揮センターは、「本日、新たに増えた国内症例4例は、10歳未満から40代の男性3例、女性1例だ。詳細は『 ☞ 20220301G 台湾新規増加本土症例4名のリスト 』を参照されたい」としている。

指揮センターは、「本日増えた輸入症例40例は、10歳未満から70代の男性23例、女性17例、性別調査中0例である。彼らは 2月05日から2月28日の間に、フィリピン(12例)、米国(6例)、香港(3例)、インドネシア(2例)、タイ、UAE、スペイン、チェコ、シンガポール、日本、ベルギーおよびスイス(各

:::::::::::::::::::::::::::::::

Taiwan found 44 newly confirmed cases of COVID-19, 4 domestic and 40 imported cases from abroad

Ministry of Health and Welfare www.mohw.gov.tw 2022-03-01 Source: Disease Control Department

The Central Epidemic Command Center announced today (March 01) that there were 44 newly confirmed cases of COVID-19 in China, including 4 local and 40 imported cases (25 were positive for flight landing tests); further, there was 0 death.

The command center stated that the new local cases today are 3 males and 1 female, aged between under 10 years old and 40s; as for the details, please refer to the attachment to the press release.

The command center explained that today there are 40 new cases of immigration from abroad, consisting of 23 males

:::::::::::::::::::::::::::::::

新增44例COVID-19確定病例,分別為4例本土及40例境外移入

衛生福利部 www.mohw.gov.tw 2022-03-01 來源: 疾病管制署

中央流行疫情指揮中心今(1)日公布國內新增44例COVID-19確定病例,分別為4例本土個案及40例境外移入(25例為航班落地採檢陽性);另確診個案無新增死亡。

指揮中心表示,今日新增本土個案為3例男性、1例女性,年齡介於未滿10歲至40多歲;詳如新聞稿附件。

指揮中心說明,今日新增境外移入個案為23例男性、17例女性,年齡介於未滿10歲至70多歲,分別自菲律賓(12例)、美國(6例)、香港(3例)、印尼(2例)、泰國、阿拉伯聯合大公國、西班牙、捷克、新加坡、日本

【翻訳詳細全文 は 以下からどうぞ Please visit followings for further detail】 20220301D COVID-19 台湾新たに本土4例 輸入40例 計44例(衛生福利部)

20220301F 台湾新規増加輸入症例40名のリスト

20220301G 台湾新規増加本土症例4名のリスト

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。