日中医療衛生情報研究所

COVID-19 広東省で輸入症例4例増 スイス、フィリピン、タイから : 日中医療衛生情報研究所


COVID-19 広東省で輸入症例4例増 スイス、フィリピン、タイから : 日中医療衛生情報研究所

2020年 03月16日 07:40:04 『 COVID-19 広東省で輸入症例4例増 スイス、フィリピン、タイから 

COVID-19 広東省で輸入症例4例増 スイス、フィリピン、タイから

北京日报 ie.bjd.com.cn 2020-03-16 09:33 来源: 广东省卫健委

3月15日24時までの時点で、広東省は新型コロナウィルス肺炎確診患者累計1,361例、退院者累計1,306例、死者累計8例を報告した。 3月15日、全省では新たな確診患者4例が出たが、いずれも海外からの輸入症例となり、深圳市の2例(スイス、フランスから各1例ずつ)、広州市の1例(タイからのもの)、仏山市の1例(フィリピンからのもの)となる; 新たに退院したものは3例となった。 今なお濃厚接触者431名が医学観察を受けている。

入院中の47例中、軽症タイプは3例、普通タイプ29例、重症タイプ3例、危篤タイプ12例となっている。

新たに増えた海外からの輸入症例4例中、3例については昨日具体的な状況が発表されている。 まだ発表されていない患者は、3月15日夜、深圳市がフィリピンからの輸入症例を報告したものだ。 患者は、3月14日午前にマニラ空港からKA5930便(宮本注: KA便とはドラゴンエアーのことです)で14:50に香港国際空港に到着したが、入国時の体温は正常だったものの咳、痰の混じった咳などの症状があり、自ら、流行地区への渡航歴を申告したため、税関部門による観察を受けている。3月15日、当該患者の新型コロ

::::::::::::::::::::::::::::

4 new imported cases from Guangdong come from Switzerland, Philippines and Thailand

Beijing Daily ie.bjd.com.cn 2020-03-16 09:33 Source: Guangdong Health Commission

As of 24:00 on March 15, Guangdong Province had reported a total of 1361 diagnosed cases, 1306 discharged cases, and 8 deaths of novel coronavirus pneumonia. On March 15, 4 new cases were diagnosed in the province, all of which were imported from abroad. They were 2 in Shenzhen (1 each from Switzerland and the Philippines), 1 in Guangzhou (the Philippines), and 1 in Foshan (the Thailand) ; 3 were newly discharged from hospital. 431 close contacts are still under medical observation.

Among the 47 cases in the hospital, 3 are light, 29 are normal, 3 are heavy, and 12 are critical.

Of the 4 newly imported cases, 3 cases were notified yesterday. The unreported case was imported from the Philippines in Shenzhen on the evening of March 15. The patient arrived at Hong Kong International Airport at 14:50 on the morning of March 14 by taking flight KA5930 from Manila Airport in the Philippines. When the case entered the country, his temperature was normal, and he had cough, sputum and other symptoms. He took the initiative to declare that he had a history of living in an area where the epidemic was high, and the customs department kept him watched. On March 15, the patient had got a positive in nucleic acid test for novel coronavirus pneumonia. The case is currently undergoing isolation and treatment at Shenzhen Third People’s Hospital and is in stable condition. So far, 0

:::::::::::::::::::::::::::::::

北京新增4例境外输入病例:西班牙2例、意大利2例

厦门网 news.xmnn.cn 2020-03-16 09:34 来源: 首都健康官方微博

据首都健康官方微博,3月15日0时至24时,北京市无新增报告新冠肺炎本地确诊病例,无新增本地疑似病例。密切接触者3人,均为外省市横转。

新增报告境外输入新冠肺炎确诊病例4例,其中西班牙2例、意大利2例。疑似病例7例,其中西班牙3例、英国3例、意大利1例。密切接触者67人。截至3月15日24时,累计报告境外输入确诊病例31例。

昨日治愈出院病例5例,其中有3名男性,2名女性,年龄最小的21岁,最大的58岁。

截至3月15日24时,本地累计确诊病例415例,治愈出院病例358例,死亡病例8例。现有疑似病例39例。累计确定密切接触者3867人,其中441人尚在隔离医学观察中。确诊病例中东城区14例、西城区53例、朝阳区72例、海淀区63例、丰台区43例、石景山区14例、门头沟区3例、房山区16例、通州区19例、

【翻訳詳細全文は 以下からどうぞ Please visit followings for further detail】

20200316H COVID-19 広東省で輸入症例4例増 スイス、フィリピン、タイから(北京日報)

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。