日中医療衛生情報研究所

COVID-19 新たに本土211例 輸入3例増 修正追加0例 : 日中医療衛生情報研究所


COVID-19 新たに本土211例 輸入3例増 修正追加0例 : 日中医療衛生情報研究所

2021年 06月07日 『 COVID-19 新たに本土211例 輸入3例増 修正追加0例 

COVID-19 新たに本土211例 輸入3例増 修正追加0例

衛生福利部 www.mohw.gov.tw 2020-06-07 來源: 疾病管制署

台湾中央流行疫情指揮センターは、「6月07日、新たにCOVID-19確診症例が214例増えたが、それぞれ、本土症例211例、輸入症例3例となった。 確診症例中、新たに26例が死亡した」と発表した。

指揮センターは、「本日、新たに国内症例211例が増えたが、10歳未満から90代までの男性106人、女性105人であり、2021年5月21日~6月6日の間に発症していた。 患者分布は、新北市が82例と最多で、次いで台北市の60例、苗栗県45例、彰化県8例、新竹市と桃園市、澎湖県及び基隆市各3例、宜蘭県、嘉義県、屏東県及び新竹県各1例となっている。そのうち、台北市と新台北市の両地区以外の県・市の69例中、64例の感染源は既に判明、1例が萬華区での活動歴があり、4例が関連不明となっているが、関連調査は今なお進められている」と発表した。

指揮センターは、「本日新たに増えた死亡例26例は、50代から90代の男性20例、女性6例となっているが、発症日については5月10日~6月2日、 確定診断日は5月13日~6月5日、死亡日は、5月31日~6月6日となる。 詳細は☞ 20210607E 台湾新規増加死者26名リストを参照されたい」としている。

指揮センターは、「新たに増えた輸入症例3例中、 第11500号、11501号はそれぞれ40代と20代のベトナム籍男性で、出国前72時間以内の陰性証明を持ち、5月15日に就労のため来台したが、入境後は症状もなく、6月5日に自主健康管理期間満了前に『自費検査』を受けたところ本日確定診断された(宮本注: 陰性証明をもって入境して24日目に確診されたことになります)。第11052号は、台湾籍の40代男性で、

:::::::::::::::::::::::::::::::

COVID-19: The command center announced 211 new local cases, 3 imported cases and no cases of corrected regression

Ministry of Health and Welfare www.mohw.gov.tw 2020-06-07 Source: Disease Control Department

The Central Epidemic Command Center announced on Jun. 07 that there were 214 newly confirmed local cases of COVID-19 in Taiwan consisting of 211 local cases and 3 imported cases from abroad. There were 36 new deaths among the confirmed cases.

The command center said, the newly added 211 local cases today are 106 males and 105 females, aged under 10 to over 90s, with onset dates between May 21 and June 6, 2021. The distribution of cases is 82 cases in New Taipei City, followed by 60 cases in Taipei City, 45 cases in Miaoli County, 8 cases in Changhua County, 3 cases each in Xinzhu County, Taoyuan City, Penghu County and Keelung City, 1 case each in Yilan County, Jiayi County, Pingdong County and Xinzhu County. Of the 69 cases in counties and cities outside the Taipei and New Taipei area, 64 cases are known their sources of infection, 1 case had its activity history in Wanhua District, 4 cases of unknown relation. Related epidemic investigations are ongoing.

The command center described, the 26 new deaths reported today are, 20 males and 6 females, ranging in age from their 50s to 90s. The onset date is between May 10 and June 2, the date of diagnosis is between May 12 and June 5, the date of death is between May 31 and Jun. 6; as for details, see the attachment.

The command center said, there are 3 new cases of overseas immigration today. Cases 11500 and 11501 are Filipino males in their 40s and 20s, respectively. They came to work in Taiwan on May 15 and had a negative test report within 3 days before the flight. They were asymptomatic during their stay in Taiwan. They were examined at their own expense before the expiration of their independent health management period on June 5, and they were diagnosed today. Case 11052 is a Taiwanese male in his 40s. He returned to Taiwan from India on June 5. He had a negative report

:::::::::::::::::::::::::::::::

指揮中心公布新增211例本土COVID-19個案、3例境外移入

衛生福利部 www.mohw.gov.tw 2020-06-07 來源: 疾病管制署

中央流行疫情指揮中心今(7)日公布國內新增214例COVID-19確定病例,分別為211例本土個案及3例境外移入個案。確診個案中新增26例死亡。

指揮中心表示,今日新增之211例本土病例,為106例男性、105例女性,年齡介於未滿10歲至90多歲,發病日介於今(2021)年5月21日至6月6日。個案分布地區以新北市82例最多,其次為臺北市60例,苗栗縣45例,彰化縣8例,新竹市、桃園市、澎湖縣及基隆市各3例,宜蘭縣、嘉義縣、屏東縣及新竹縣各1例。其中雙北地區以外縣市69例中,64例為已知感染源,1例有萬華區活動史,4例關聯不明。相關疫情調查持續進行中。

指揮中心說明,今日新增26例死亡個案,共計為男性20位、女性6位,年齡介於50多歲至90多歲,發病日介於5月10日至6月2日,確診日介於5月12日至6月5日,死亡日介於5月31日至6月6日,詳如新聞稿附件。

指揮中心表示,今日新增3例境外移入中,案11500、案11501分別為40多歲及20多歲菲律賓籍男性,5月15日來臺工作,持有搭機前3日內檢驗陰性報告,在臺期間並無症狀,6月5日自主健康管理期滿前自費採檢,於今日確診。案11052為本國籍40多歲男性,6月5日自印度返臺,持有搭機前3日內陰性報告,入境時無症狀,入境後至檢疫所集中檢疫並採檢送驗,於今日確診。

指揮中心統計,截至目前國內累計671,160例新型冠狀病毒肺炎相關通報(含648,841例排除),其中11,491

【翻訳詳細全文 は 以下からどうぞ Please visit followings for further detail】

20210607D COVID-19 新たに本土211例 輸入3例増 修正追加0例(衛生福利部)

20210607E 台湾新規増加死者26名リスト

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。