日中医療衛生情報研究所

COVID-19 輸入症例11例増 比・シリア・印・尼から : 日中医療衛生情報研究所


COVID-19 輸入症例11例増 比・シリア・印・尼から : 日中医療衛生情報研究所

2021年 05月10日 『 COVID-19 輸入症例11例増 比・シリア・印・尼から  

COVID-19 輸入症例11例増 比・シリア・印・尼から

衛生福利部 www.mohw.gov.tw 2020-05-10 來源: 疾病管制署

中央流行疫情指揮センターは、「本5月10日、新たにCOVID-19の輸入症例11例が確定診断されたが、彼らは、フィリピン(第1188号)、シリア(第1189号)、インド(第1190~1193号)及びインドネシア(第1194号及び1198号)からの輸入症例だ」と発表した。

指揮センターは、「第1188号は、台湾籍の20代女性であり、2019年5月にフィリピンに赴き働いていたが、出国前72時間以内の陰性証明を持ち、2021年4月21日に帰台した。 彼女は来台後、5月4日まで防疫ホテルで隔離されていたが、隔離期間満了後の5月7日に病院に行き自費検査を受けたところ、本日確定診断された(Ct値33)。 患者は隔離期間中に症状は出ていず、隔離期間終了後は病院に検査に行った以外に外出しておらず、病院受診時に接触した人たちは皆適切な防護をしていたため濃厚接触者リストは作成していない」と指摘している(宮本注: 出国前72時間以内の陰性証明をもって4月21日に来台し、隔離期間満了後に自費検査を受けて、入国後20日目にして確定診断されたということです)。

指揮センターは、「第1189号は、シリア籍の50代男性だが、出国前72時間以内の陰性証明を持ち、2021年4月16日に商談のため来台した。 彼は帰国のため、5月8日に病院に行き自費検査をしたところ、本日確定診断された(Ct値37)。 患者は隔離期間中に症状は出ていなかったが、既に職場の濃厚接触者5人を特定し、在宅隔離とした」としている(出国前72時間以内の陰性証明をもって4月16日に来台し、隔離期間満了後に自費検査を受けて、入国後25日目にして確定診断されたということです)。

指揮センターは、「第1190号と1191号は、台湾籍の50代男性だが、2020年9月にインドに入国し働いていた。 4月28日、第1190号には、咳や鼻水、熱発、下痢、筋肉痛、嗅覚味覚異常などの症状が次々と現れ、5月3日に現地でCOVID-19が検出され、5月4日、呼吸困難のため病院を受診したところ、肺炎が

:::::::::::::::::::::::::::::::

11 new cases of COVID-19 imported from abroad, entering the Philippines, Syria, India and Indonesia

Ministry of Health and Welfare www.mohw.gov.tw 2020-05-10 Source: Disease Control Department

The Central Epidemic Command Center announced on May 10th that there were 11 new confirmed cases of COVID-19 imported from abroad in China. They entered the country from the Philippines (Case 1188), Syria (Case 1189), India (Case 1190 to Case 1193) and Indonesia (Case 1194 to Case 1198).

The command center pointed out that Case 1188 is a Taiwanese woman in her 20s who worked in the Philippines in May 2019 and returned to Taiwan today (2021) April 21. She had a negative test report within 3 days before the flight. After entering Taiwan, she went to the epidemic prevention hotel for quarantine until May 4. After the quarantine period expired, she went to the hospital for quarantine at her own expense on May 7 and was diagnosed today (Ct value 33). As the case was asymptomatic during her stay in Taiwan. After the quarantine period expired, as she did not go out except for medical examinations, and people who came in contact with her during medical treatment were properly protected, no contacts were listed.

The command center stated that Case 1189 was a Syrian male in his 50s. He came to Taiwan for business talks on April 16 this year. He had a negative test report within 3 days before the flight and went to another residence for quarantine after entering the country; Because he was expected to return to Syria, he went to the hospital for examination at his own expense on May 8 and was diagnosed today (Ct value 37). The case was asymptomatic during his stay in Taiwan, and 5 people who had contacts in the workplace of the case have been identified and listed as home isolation.

The command center stated that both cases 1190 and 1191 were Taiwanese males in their 50s who 

:::::::::::::::::::::::::::::::

新增11例境外移入COVID-19病例,自菲律賓、敘利亞、印度及印尼入境

衛生福利部 www.mohw.gov.tw 2020-05-10 來源: 疾病管制署

中央流行疫情指揮中心今(10)日公布國內新增11例境外移入COVID-19確定病例,自菲律賓(案1188)、敘利亞(案1189)、印度(案1190至案1193)及印尼(案1194至案1198)入境。

指揮中心指出,案1188為本國籍20多歲女性,2019年5月至菲律賓工作,今(2021)年4月21日返臺,持有搭機前3日內檢驗陰性報告,入境後至防疫旅館檢疫至5月4日,檢疫期滿後,於5月7日至醫院自費採檢,於今日確診(Ct值33)。個案在臺期間並無症狀,檢疫期滿後除就醫採檢外無外出,就醫時接觸之人員皆有適當防護,故無匡列接觸者。

指揮中心表示,案1189為敘利亞籍50多歲男性,今年4月16日來臺洽公,持有搭機前3日內檢驗陰性報告,入境後至其他住所進行檢疫;因預計返回敘利亞,5月8日至醫院自費採檢,於今日確診(Ct值37)。個案在臺期間並無症狀,已掌握個案職場接觸者5人,列居家隔離。

指揮中心表示,案1190及案1191均為本國籍50多歲男性,去(2020)年9月至印度工作。案1190於今年4月28日起陸續出現咳嗽、流鼻水、發燒、腹瀉、肌肉痠痛及嗅味覺異常等症狀,5月3日在當地檢出COVID-

【翻訳詳細全文 は 以下からどうぞ Please visit followings for further detail】

20210510D COVID-19 輸入症例11例増 比・シリア・印・尼から(衛生福利部)

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。