日中医療衛生情報研究所

H7N9 予防にはセルフガードを パニックを起こすな 市CDC : 日中医療衛生情報研究所


H7N9 予防にはセルフガードを パニックを起こすな 市CDC : 日中医療衛生情報研究所

2017年04月20日   『 H7N9 予防にはセルフガードを パニックを起こすな 市CDC
<これは 04月20日の FIC 発表 のベースとなった情報です>H7N9Image
昨日 (つまり04月19日)、 わが市で、 また新たなH7N9患者が増えた。 これまで (2017年04月19日まで)に、 わが市では 合計13名の H7N9 鳥インフルエンザ 患者が報告されている。 うち、7名がわが市の患者、 6人が輸入性患者だ。 調査により、 患者 7名 全てに 活禽への 暴露歴 或いは 活禽市場 への暴露歴があり
::::::::::::::::::::::::::::
Preventing H7N9: Self guard is the key Do not get panicked
Yesterday (i.e. Apr. 19, 2017), Beijing has reported ONE new additional H7N9 AIV cases.
From January to April 19, Beijing reported 13 cases in total. Among these 13 cases, 7 are Beijing cases, 6 are the imported cases.
During the epidemiological investigation of those seven local cases, all had live poultry contact or live poultry market exposure history (three had dead/sick poultry contact history) before onset, 
::::::::::::::::::::::::::::
我市 昨日 又 新增 一例H7N9病例。 截止 目前, 2017年1月以来, 我市 共报告13例 H7N9病例, 其中 7例为本地病例, 6例为输入性病例。 在调查中 发现 7例 本地病例 均有 活禽 或 活禽市场 暴露史(3例 有 病死禽 接触史), 其中 5例 病例 发病前 曾从 流动商贩处 购买 活禽, 2例病例的活禽 最终来源 仍在查找中。
【詳細翻訳全文は以下からどうぞ】

20170420B H7N9 予防にはセルフガードを パニックを起こすな(北京CDC)

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。