日中医療衛生情報研究所

輸入マラリア 台湾新たに1例 : 日中医療衛生情報研究所

輸入マラリア 台湾新たに1例 : 日中医療衛生情報研究研究所

2025年9月30日 16:00『 輸入マラリア 台湾新たに1例

衛生福利部 www.mohw.gov.tw 2025-09-30 來源: 疾病管制署

疾病管制署(以下、疾管署)は本日(9月30日)、「台湾で新たに輸入マラリア症例1例が確認された。患者は30代の外国籍男性だが、主にエジプトに居住していたが、2025年9月上旬に東アフリカのエチオピアを旅行しており、9月中旬に台湾入りして3日後に発熱や医長の不快感などの症状が現れ、4日後に発熱が続いており、腹痛や関節痛などの症状が現れたため、病院を受診したところ集中治療室に移され、通報と検査の結果悪性マラリアへの感染が確認された。衛生単位は、患者の健康状態やその後の検査結果を追跡し続ける」と発表した。

疾病管制署のモニタリングデータによると、今年9月29日までの時点で、マラリアの輸入症例は計21例に上るが、過去19年間(2007~2025年)の同時期と比較して最多となっている。症例の年齢は10代~60代であるが、アフリカ諸国が主な感染地となっており14例を占め、その他は、アジアの5例と大洋州の2例となっている。うち15例が熱帯熱マラリア、5例が三日熱マラリア、1例がノウルシマラリア(サルマラリア)への感染だ。更に統計によると、我が国では過去19年間でマラリア症例計208例が報告されており、そのすべては海外からの輸入によるものであり、感染地はアフリカ諸国が大半を占めており、検出された病原体は主に熱帯熱マラリア、次いで三日熱マラリアだ。

疾管署によると、マラリアは、マラリア原虫をもった蚊が人を刺すことで感染する病気であるが、様々な種類のマラリア原虫により、熱帯熱マラリア、三日熱マラリア、卵形マラリア、四日熱マラリア、そし

::::::::::::::::::::::::::::

Taiwan has reported a new imported malaria case. The public is advised to consult a travel medicine clinic before traveling to malaria-endemic areas and to take necessary mosquito-prevention measures while there.

Ministry of Health and Welfare www.mohw.gov.tw 2025-09-30 Source: Department of Disease Control

The Centers for Disease Control (CDC) announced today (September 30) that a new case of imported malaria has been confirmed in Taiwan. The patient is a foreign male in his thirties, primarily residing in Egypt. He traveled to Ethiopia in East Africa in early September of this year. Three days after arriving in Taiwan in mid-September, he developed symptoms such as fever and gastrointestinal discomfort. Four days later, his fever persisted, and he also experienced abdominal pain and joint pain, prompting him to seek medical attention. He was admitted to the intensive care unit, and after testing, he was confirmed to have Plasmodium falciparum malaria. Public health authorities are continuing to monitor the patient’s condition and the results of subsequent tests.

According to data from CDC, 21 imported cases of malaria have been reported in Taiwan this year. This is the highest number of cases reported during the same period in the past 19 years (2007-2025). The patients ranged in age from their teens to their 60s. The countries of origin for infection were primarily in Africa (14 cases), followed by Asia (5 cases) and Oceania (2 cases). In total, over the past 19 years, 208 confirmed malaria cases have been reported in Taiwan, all are imported cases, with most originating from Africa. The most common type of malaria detected was Plasmodium falciparum, followed by Plasmodium vivax.

The CDC stated that malaria is a disease transmitted to humans through the bite of an infected Anopheles mosquito. Depending on the type of Plasmodium parasite, it can be classified as falciparum malaria, vivax malaria, ovale malaria, tertian malaria, or knowlesi malaria. Of these, falciparum malaria and vivax malaria are the most common. Most people

::::::::::::::::::::::::::::

國內新增1例境外移入瘧疾病例,民眾赴瘧疾流行地區前請至旅遊醫學門診諮詢並於當地做好防蚊措

衛生福利部 www.mohw.gov.tw 2025-09-30 來源: 疾病管制署

疾病管制署(下稱疾管署)今(30)日公布國內新增1例境外移入瘧疾病例,為30多歲外國籍男性,其主要居住地為埃及,今(114)年9月上旬至東非衣索比亞旅遊,9月中旬入境臺灣後3日出現發燒、腸胃不適等症狀,4日後因發燒症狀持續,後續並伴隨腹痛、關節痛等症狀,至醫院就醫,並轉收住加護病房,經通報檢驗確認感染惡性瘧,衛生單位持續追蹤個案健康狀況及後續檢驗結果

疾管署監測資料顯示,今年截至9月29日累計21例境外移入個案,為近19年(96-114年)同期最高,年齡介於10多歲至60多歲,以非洲國家占14例為主,其餘分別為亞洲5例及大洋洲2例,其中感染惡性瘧15例,感染間日瘧5例及諾氏瘧原蟲1例。另統計近19年我國通報確診瘧疾人數累計208例病例,均為境外移入,感染地區以非洲國家為多,檢出病原體以惡性瘧為主,其次為間日瘧

疾管署表示,瘧疾是由感染瘧原蟲之瘧蚊叮咬人類而傳染的疾病,依瘧原蟲的不同,可分為惡性瘧、間日瘧、卵形瘧、三日瘧、諾氏瘧;其中以惡性瘧及間日瘧最常見。大多數人感染後,可能於7天至30天內出現症狀,早

【翻訳詳細全文は 以下からどうぞ Please visit followings for further detail】

20250930G 輸入マラリア 台湾新たに1例(衛生福利部)

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください