日中医療衛生情報研究所

COVID-19 台湾で新たに本土18例 輸入2例 計20例増 : 日中医療衛生情報研究所


COVID-19 台湾で新たに本土18例 輸入2例 計20例増 : 日中医療衛生情報研究所

2021年 07月28日 『 COVID-19 台湾で新たに本土18例 輸入2例 計20例増 

COVID-19 台湾で新たに本土18例 輸入2例 計20例増

衛生福利部 www.mohw.gov.tw 2020-07-28 來源: 疾病管制署

台湾中央流行疫情指揮センターは、「7月28日、新たにCOVID-19確診症例が20例増えたが、それぞれ、本土症例18例、輸入症例2例となっている;更に、確診症例中、新たに0例が死亡した」と発表した。

指揮センターは、「本日、新たに国内症例18例が増えた(うち12例は在宅隔中或いは隔離期間満了検査で陽性となった人である:(宮本注:つまり、2週間或いは3週間を超えて感染が確認された事例が斯くも多く存在しているという情報を台湾政府が認めている!)が、10歳未満から90代までの男性14人、女性4人であり、2021年7月12日~7月27日の間に発症していた。 患者分布は、新北市が8例と最多で、次いで台北市の6例、桃園市の3例、高雄市1例となっている; そのうち、16例の感染源は既に判明、2例は関連不明、0例が疫学調査中となっているが、関連調査は今なお進められている」と発表した。

指揮センターは、「最近隔離を解除された確診症例については、5月11日~ 7月26日迄に発表された14,383例中、既に12,686人が隔離を解除されており、確診患者総数の88.2%が隔離解除されたことになる」と指摘する。

指揮センターは、「本日増えた輸入症例2例中、第15726号は台湾籍の60代男性だが、長期間インドネシアで働いており、7月14日に喘ぎや嗅覚味覚異常の症状が現れたため、7月16日にインドネシア現地の病院を受診したところ肺炎と診断され、7月17日に確定診断され、7月17日に国際緊急医療搬送専用機で

:::::::::::::::::::::::::::::::

COVID-19: Taiwan newly added 18 local cases, 2 imported cases

Ministry of Health and Welfare www.mohw.gov.tw 2020-07-28 Source: Disease Control Department

The Central Epidemic Command Center announced on July 28 that there were 20 newly confirmed cases of COVID-19 in Taiwan consisting of 18 local cases and 2 imported cases from abroad. There was 0 new death among the confirmed cases.

The command center said, the newly added 18 local cases (of which 12 cases were those who tested positive during home quarantine/isolation or after the expiry date of isolation) today are 14 males and 4 females, aged between under 10 years old and 90s, with onset dates between July 12 and July 27, 2021. The distribution of cases is 8 cases in New Taipei City City, followed by 6 cases in Taipei City, 3 cases in Taoyuan City, 1 case in Kaohsiung City; Out of 18 local cases, 16 cases are known their sources of infection, 2 cases’ relation is unknown, 0 case is under investigation. Related epidemic investigations are ongoing.

The command center pointed out that as for the recently released diagnosed cases from isolation, 12,686 people have been released from quarantine, among 14,383 confirmed cases announced from May 11 to July 25. The number of people released from quarantine has reached 88.2% of the confirmed cases.

The command center said that today there are two new cases of overseas migration. Case 15726 is a Taiwanese male in his 60s who has worked in Indonesia for a long time. He developed symptoms of breathlessness and abnormal smell

:::::::::::::::::::::::::::::::

新增20例COVID-19確定病例,分別為18例本土及2例境外移入

衛生福利部 www.mohw.gov.tw 2020-07-28 來源: 疾病管制署

中央流行疫情指揮中心今(28)日公布國內新增20例COVID-19確定病例,分別為18例本土及2例境外移入;另確診個案中無新增死亡。

指揮中心表示,今日新增之18例本土病例(其中12例為居家隔離期間或期滿檢驗陽性者),為14例男性、4例女性,年齡介於未滿10歲至90多歲,發病日介於今(2021)年7月12日至7月27日。個案分布以新北市8例為最多,其次為臺北市6例、桃園市3例、高雄市1例;其中16例為已知感染源、2例關聯不明,將持續進行疫情調查,以釐清感染源。

指揮中心指出,近期確診個案解隔離情形,5月11日至7月26日累計公布14,383位確診個案中,已有12,686人解除隔離,解隔離人數達確診人數88.2%。

指揮中心表示,今日新增2例境外移入中,案15726為本國籍60多歲男性,長期在印尼工作,7月14日出

【翻訳詳細全文 は 以下からどうぞ Please visit followings for further detail】

20210728D COVID-19 台湾で新たに本土18例 輸入2例増 計20例増(衛生福利部)

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。