日中医療衛生情報研究所

COVID-19 台湾で新たに本土37例 輸入2例 計39例増 : 日中医療衛生情報研究所


COVID-19 台湾で新たに本土37例 輸入2例 計39例増 : 日中医療衛生情報研究所所

2021年 07月04日 『 COVID-19 台湾で新たに本土37例 輸入2例 計39例増 

COVID-19 台湾で新たに本土37例 輸入2例 計39例増

衛生福利部 www.mohw.gov.tw 2020-07-04 來源: 疾病管制署

台湾中央流行疫情指揮センターは、「7月04日、新たにCOVID-19確診症例が39例増えたが、それぞれ、本土症例37例、輸入症例2例となっている;更に、確診症例中、新たに2例が死亡した」と発表した。

指揮センターは、「本日、新たに国内症例37例が増えた(うち13例は在宅隔中或いは隔離期間満了検査で陽性となった人である:(宮本注 つまり、2週間或いは3週間を超えて感染が確認された事例が斯くも多く存在しているという情報を台湾政府が公開))が、5歳未満から90代までの男性12人、女性25人であり、2021年6月17日~7月03日の間に発症していた。 患者分布は、台北市が18例と最多で、次いで新北市の11例、桃園市及び彰化県各3例、宜蘭県2例となっている; そのうち、16例の感染源は既に判明、3例が関連不明、18例が疫学調査中となっているが、関連調査は今なお進められている」と発表した。

指揮センターは、「本日新たに増えた死亡例2例は、70代女性及び80代男性となっているが、発症日については5月18日と6月9日、 確定診断日は5月30日と6月11日、死亡日は7月2日と6月17日となる。 詳細は☞ 20210704E 台湾新規増加死者2名のリストを参照されたい」としている。

指揮センターは、「最近隔離を解除された確診症例については、5月11日~ 7月2日迄に発表された

:::::::::::::::::::::::::::::::

COVID-19: Taiwan newly added 37 local cases, 2 imported cases

Ministry of Health and Welfare www.mohw.gov.tw 2020-07-04 Source: Disease Control Department

The Central Epidemic Command Center announced on July 04 that there were 39 newly confirmed cases of COVID-19 in Taiwan consisting of 37 local cases and two (2) imported cases from abroad. There were 2 new deaths among the confirmed cases.

The command center said, the newly added 37 local cases (of which 13 cases were those who tested positive during home quarantine/isolation or after the expiry date of isolation) today are 12 males and 25 females, aged under 5 to in their 90s, with onset dates between June 17 and July 03, 2021. The distribution of cases is 18 cases in Taipei City, followed by 11 cases in New Taipei City, 3 cases each in Taoyuan City and Changhua County, 2 cases in Yilan County; Out of 37 cases, 16 cases are known their sources of infection, 3 cases’ relation is unknown, 18 cases are under investigation. Related epidemic investigations are ongoing.

The command center described, the 2 new deaths (Case 8089 & 12577) reported today are, 1 female in her 70s and 1 male in his 80s. The onset date is May 18 and June 9, the date of diagnosis is May 30 and June 11, the date of death is between July 2 and June 17; as for details, see the attachment.

The command center pointed out that as for the recently released diagnosed cases from isolation, 10,868 people have been released from quarantine, among 13,712 confirmed cases announced from May 11 to July 2. The number of people

:::::::::::::::::::::::::::::::

新增39例COVID-19確定病例,分別為37例本土及2例境外移入

衛生福利部 www.mohw.gov.tw 2020-07-04 來源: 疾病管制署

中央流行疫情指揮中心今(4)日公布國內新增39例COVID-19確定病例,分別為37例本土及2例境外移入;另確診個案中新增2例死亡。

指揮中心表示,今日新增之37例本土病例(其中13例為居家隔離期間或期滿檢驗陽性者),為12例男性、25例女性,年齡介於未滿5歲至90多歲,發病日介於今(2021)年6月17日至7月3日。個案分布以臺北市18例最多,其次為新北市11例、桃園市及彰化縣各3例、宜蘭縣2例;其中16例為已知感染源、3例關聯不明、18例調查中,相關疫情調查持續進行中。

指揮中心說明,今日新增2例死亡個案(案8089、12577),分別為70多歲女性及80多歲男性,發病日為5月18日及6月9日,確診日為5月30日及6月11日,死亡日為7月2日及6月17日;詳如新聞稿附件。

指揮中心指出,近期確診個案解隔離情形,5月11日至7月2日累計公布13,712位確診個案中,已有10,868

【翻訳詳細全文 は 以下からどうぞ Please visit followings for further detail】

20210704D COVID-19 台湾で新たに本土37例 輸入2例増 計39例増(衛生福利部)

20210704E 台湾新規増加死者10名のリスト

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。