日中医療衛生情報研究所

中国: マカオ H7ウィルスを持つ活鶏の対応措置 : 日中医療衛生情報研究所


中国: マカオ H7ウィルスを持つ活鶏の対応措置 : 日中医療衛生情報研究所

2014年03月14日 11:19 『 中国: マカオ H7ウィルスを持つ活鶏の対応措置H7N9Image
2014年 3月14日の記事です。 (This is the article issued on March 14, 2014)

民政総署徽省衛生庁は、昨3月12日、珠海からの生きた鶏1ロットのサンプルからH7型鳥インフルエンザウィルスが発見されたことに対し、公共利益を考慮し、民政総署は迅速に一連の措置を採り、3月13日未明、留置されていた7,500羽の家禽を殺処分し、その周囲環境に対して徹底的消毒を実施、卸売市場での生きた家禽卸売階を封鎖し、マカオ各市街地に対する消毒清掃を行った。現在卸売や屠殺及び販売場の洗浄と消毒工作は既に完了している。国際獣疫事務局(OIE)のガイドラインを参考に、市民の健康を保障する3月13日からマカオでの活禽販売を21日間停止とした。

衛生局もまた疫学的調査を展開し、この鶏及びその環境について接触のあった人たちの健康状況をフォローした。 評価の結果、当日にこの鶏を運び込んだ珠海の運転手を濃厚接触者としたが、この運転手からは兆候は出ておらず、昨日珠海の原住地に戻したが、10日間はマカオ入りができない。 衛生局は、既に珠海衛生部門に対してこの運転手の健康状況をフォローするようにと通知した; この他、この活鶏に接触していた南マカオ家禽卸売市場の家禽従業員20名を一般接触者としたがこれまでのところは全員健康であり、何らの兆候も表れていないが、衛生局は彼らに対しても10日間の医学観察を実施、且つ、彼らに防御に必要な物資も提供している;更に
::::::::::::::::::::::::::::

China: Macao’s Civil Administration and Health Bureau take measures to deal with live chickens carrying H7 virus

Global Influenza Information Network www.flu.org.cn 2014-03-14 11:19 Source: The Macau Government News Website
The Macau Government News Website www.foodsafety.gov.mo 2014-03-14 Source: The Macau Government News Website

The IACM has taken a series of measures promptly on the basis of public interest considerations in the case of the H7 avian influenza virus detected by the IACM yesterday (12th) in a sample of live chickens from Zhuhai. In the early morning of March 13, about 7,500 live poultry kept in the wholesale market were culled, and the environment was completely sterilized, and the wholesale live poultry wholesale floor was closed. It also cleans and disinfects markets in Macao. At present, cleaning and disinfection of wholesale, slaughtering and retail establishments have been completed.

With reference to the guidelines of the World Organization for Animal Health, trading of live poultry in Macau has been suspended since March 13 for 21 days This is to protect the public’s health. The Health Bureau also conducted epidemiological investigations to follow up the health status of those who had contact with the live chickens and their environment. After evaluation, Zhuhai driver carrying the live chickens on the day was classified as a close contact. The driver did not have any symptoms and returned to Zhuhai, the original location of him, yesterday. In the next 10 days, he will not re-enter Macao. The Health Bureau has informed the Zhuhai health department to follow up the driver’s health status; Other 20 poultry workers in the wholesale poultry market in Nanyue who had been exposed to the live chickens were general contacts. They are in good health and have no symptoms. The health bureau
::::::::::::::::::::::::::::

中国: 澳门民政总署和卫生局采取措施应对活鸡带有H7病毒

全球流感资讯网 www.flu.org.cn 2014-03-14 11:19 来源: 澳门政府新闻网
澳门政府新闻网 www.foodsafety.gov.mo 2014-03-14 来源: 澳门政府新闻网

就民政总署昨天(12日)对来自珠海的一批留置活鸡样本中检验发现带有H7型禽流感病毒,基於公共利益的考量,民政总署已迅速采取一系列措施,於3月13日凌晨对存留在批发市场的大约7500只活家禽进行扑杀,同时对环境进行彻底消毒,并封锁批发市场活家禽批发楼层,亦对本澳各街市进行清洁消毒,目前对批发、屠宰及零售等场所之清洗及消毒工作已经完成,并参考世界动物卫生组织的指引,从3月13日起暂停本澳活家禽买卖交易21天,以保障市民大众的健康。

而卫生局亦开展了流行病学调查,跟进和该批活鸡及其环境有接触的人士健康状况,经评估,将当日运载该批活鸡的珠海司机列为密切接触者,该司机没有出现任何病徵,於昨日返回珠海原居地,未来10日不会再进入本澳,卫生局已通报珠海卫生部门跟进该司机的健康状况;另外20名曾经接触该批活鸡的南粤
【翻訳詳細全文は 以下からどうぞ Please visit followings for further detail】

20140314A 中国:マカオ H7ウィルスを持つ活鶏の対応措置(マカオ政府)

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。