日中医療衛生情報研究所

COVID-19: 北京で新たに輸入確診患者2例 12月18日 : 日中医療衛生情報研究所


COVID-19: 北京で新たに輸入確診患者2例 12月18日 : 日中医療衛生情報研究所

2020年 12月19日 『 COVID-19: 北京で新たに輸入確診患者2例 12月18日 

COVID-19: 北京で新たに輸入確診患者2例 12月18日

新华网 www.xinhuanet.com 2020-12-19 11:06:10 来源: 新华网

新華社北京 12月19日電 (記者: 侠 克)
北京市衛生健康委は19日、18日0時~24時の間に、北京市では新たに海外からの輸入新型コロナウィルス肺炎の確診患者2例が増えたが、当地の疑似症例や無症状感染者はゼロ増;輸入確診症例や疑似症例、無症状感染者の新たな増加はなかった。

その中で、
確診症例の一人は、河北籍の48歳女性で、北京慶豊包子店の酒仙橋店員。 12月14日の北京外からの輸入確診症例の濃厚接触者だ。 12月15日、集中隔離医学観察と同時に実施されたPCR検査で陰性となったが、12月17日の再検査でも結果は陽性となったため、直ちに120(宮本注: 日本なら119ですが、中国では120です)の陰圧救急車で地壇医院に転送された。 疫学史や臨床症状、実験室での検査と画像検査などの結果を総合し、12月18日に新型コロナウィルス肺炎の確診症例と診断されたが、軽型と分類された。
もう一人の確診症例は、河北籍の46歳女性だが、上述の確診症例と同じ店に働く店員で、宿舎も同じであった。 12月14日の輸入確診症例の濃厚接触者となっていた。 12月15日に集中隔離医学観察中のPCR検査結果では陰性となったが、12月18日の再検査で陽性となったため、直ちに120の陰圧救急車で北京

::::::::::::::::::::::::::::

Beijing added 2 new confirmed cases of imported novel coronavirus pneumonia on December 18

Xinhuanet www.xinhuanet.com 2020-12-19 11:06:10 Source: Xinhuanet

Xinhua News Agency, Beijing, December 19th, by reporter Xia Ke
The Beijing Municipal Health Commission notified on the 19th that from 0:00 to 24:00 on the 18th, Beijing added 2 newly imported diagnosed cases of novel coronavirus pneumonia and no new local suspected cases or cases of asymptomatic infections; There were no newly reported imported confirmed cases, suspected cases and asymptomatic infections.

One of the diagnosed cases was a 48-year-old female from Hebei who was an employee of Beijing Qingfeng Baozipu Jiuxianqiao Store. She was a close contact of the diagnosed case imported from abroad on December 14. A centralized quarantine medical observation was conducted on December 15. The nucleic acid test was negative. The nucleic acid test was performed again on December 17, and the result was positive, that is, transferred from a 120 negative pressure ambulance car to Beijing Ditan Hospital. Based on the results of epidemiological history, clinical manifestations, laboratory tests and imaging examinations, a diagnosed case of novel coronavirus pneumonia was diagnosed on December 18, and the clinical classification was mild.

The other confirmed case was a 46-year-old female from Hebei who was an employee of the same unit as the above confirmed case and lived in the same dormitory. She was a close contact of the confirmed case imported outside Beijing on December 14, and was quarantined on December 15. Observation and conducting nucleic acid test, the result was

:::::::::::::::::::::::::::::::

北京18日新增2例境外输入新冠肺炎确诊病例关联病例

新华网 www.xinhuanet.com 2020-12-19 11:06:10 来源: 新华网

新华社北京12月19日电(记者侠克)北京市卫生健康委19日通报,18日0时至24时,北京市新增2例境外输入新冠肺炎确诊病例关联病例,无新增本地疑似病例和无症状感染者;无新增报告境外输入确诊病例、疑似病例和无症状感染者。

其中一例确诊病例为一名48岁河北籍女性,系北京庆丰包子铺酒仙桥店员工,为12月14日北京境外输入确诊病例的密切接触者,12月15日进行集中隔离医学观察并进行核酸检测,结果为阴性,12月17日再次进行核酸检测,结果为阳性,即由120负压救护车转入北京地坛医院。综合流行病学史、临床表现、实验室检测和影像学检查等结果,12月18日诊断为新冠肺炎确诊病例,临床分型为轻型。

另一例确诊病例为一名46岁河北籍女性,与上述确诊病例为同单位员工,且同宿舍居住,为12月14日北京境外输入确诊病例的密切接触者,12月15日进行集中隔离医学观察并进行核酸检测,结果为阴性,12月

【翻訳詳細全文 は 以下からどうぞ Please visit followings for further detail】

20201219E COVID-19: 北京で新たに輸入確診患者2例 12月18日(新華網)

 

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください