日中医療衛生情報研究所

英国: スタバの氷に大腸菌 それでも飲むの? : 日中医療衛生情報研究所


英国: スタバの氷に大腸菌 それでも飲むの? : 日中医療衛生情報研究所

2017年06月29日 17:56   『 英国: スタバの氷に大腸菌 それでも飲むの?
スターバックスは国内多数の人が好むところだが、スタバの安全衛生に関する問題が出てきている。 最近、スタバの氷に大腸菌が含まれていることが暴露されたのだ。

イギリスのメディアBBCが、英国における三大コーヒーチェーン店Costa、スターバックス、ネロカフェの氷をサンプル抽出して調査したところ、その氷から糞便からの細菌を含む多くの細菌が見つかった。
BBCのWatchdogというサイトではこの調査について、Costaの氷サンプル10個中、7個の氷に大腸菌が含まれていた。 スターバックスとネロカフェでは10個中3個の氷から大腸菌が検出されたとしている。
『これらは検出されてはならないもので、』と特許環境衛生協会の専門家トニー・ルイスは言う。 『どうしてこんなに多く検出されるのか』彼女は、これらの細菌が病気をもたらすこともあるのだと語った。
::::::::::::::::::::::::::::
Starbucks ice with fecal bacteria: Do you dare to drink it?

Starbucks in the country there are many people like, but the safety and health issues on Starbucks also exposed a lot of things. Recently, Starbucks were exposed to ice containing fecal bacteria.

British media The BBC reported that ice-cube-samples used at the three largest chained coffee shops, i.e., Costa, Starbucks, Cafe Nero, contained a variety of bacteria including fecal bacteria.
BBC Watchdog column shows, at Costa’s, fecal bacteria were found from seven ice samples out of 10 ice samples.
While in Starbucks and Nile coffee, three of the ten samples contained fecal coliform.
The three companies have responded to this. Costa said it had upgraded the rules for processing ice cubes and began introducing new ice containers.
::::::::::::::::::::::::::::
星巴克冰块含粪便细菌 你还敢喝吗
99新聞 news.99.com.cn 2017-06-29 17:56 来源:新浪新闻中心

本文导读:星巴克在国内有不少人喜欢,但是有关星巴克的安全卫生问题也曝出了不少事情。近日,星巴克被曝出冰块含有粪便细菌。

英国媒体BBC针对英国三家最大咖啡连锁店Costa,星巴克,尼路咖啡(Caffe Nero)的冰饮所做的抽样调查显示,其冰块含多种细菌,其中包括来自粪便的细菌。
BBC Watchdog栏目所做的调查显示,十个Costa的冰块样本中,有七个含有粪便细菌。
而在星巴克和尼路咖啡,十个样品中有三个检查出了一种粪大肠菌。
“这根本就不该出现,”特许环境卫生协会专家Tony Lewis说。“更何况还这么多。”他介绍说,这些细菌可能致病。
三家公司对此都作出了回应。Costa称已经升级了加工冰块的相关规则,并开始引进新的冰块容器。
【詳細翻訳全文は以下から】

20170629C 英国: スタバの氷に大腸菌 それでも飲むの?(99新聞)

 

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。