日中医療衛生情報研究所

中国: H5N6鳥インフル 四川・浙江で計2人 : 日中医療衛生情報研究所


中国: H5N6鳥インフル 四川・浙江で計2人 : 日中医療衛生情報研究所

2022年 01月13日  19:03 『 中国: H5N6鳥インフル 四川・浙江で計2人

中国: H5N6鳥インフル 四川・浙江で計25人

全球流感资讯网 www.flu.org.cn 2022-01-27 23:53 来源: 香港特别行政区政府新闻公报
香港特别行政区政府新闻 www.chp.gov.hk 2022-01-27 20:05 来源: 香港衛生防護中心

香港衛生署衛生防護センター(以下CHP)は、2022年01月27日、大陸で新たに増えたヒト感染H5N6鳥インフルエンザ患者2例について注視すると同時に、市民に対し、香港居住中であれ外遊期間中であれ、個人や食物の環境衛生を保つよう要請するとした。

患者1:
四川省閬中市の68歳男性で、2022年1月3日に発症。1月4日に入院して治療を受ける。現在危篤。
患者2:
浙江省杭州市の55歳女性で、発症前に屠殺された家禽への接触歴あり。1月6日に発症、1月9日に入院して治療を受ける。現在危篤。

2014年からこれまでに、内地衛生当局は合計65人のヒト感染A型鳥インフルエンザ(H5N6)患者を報告している。

CHPのスポークスマンは: 『H5N6を含めてあらゆる新型のA型インフルエンザは香港においては法により全て報告されねばならない感染症である』と語った。

もし市民が内地或いはその他の影響を受けた地区に入る場合には、ウェットマーケットや活禽市場、農場には行かぬようにすること。 親せきや友人を訪ねて行く場合、家禽を放し飼いにしていないかよく注意すること。 活禽の購入や、殺したての家禽を買うことは絶対にしないこと、家禽鳥類或はその糞便との接触をしないこと。活禽のいる場所に行く際には、必ず個人と手の衛生を保つこと。

影響を受けた地区から香港に戻った後に症状が現れた場合には、速やかに医師にかかり、医師に最近訪

:::::::::::::::::::::::::::::::

China: Two human cases of avian influenza A (H5N6) infection reported in Sichuan and Zhejiang

Global Flu Information Network www.flu.org.cn 2022-01-27 23:53 Source: Hong Kong Special Administrative Region Government Press Bulletin
Hong Kong Special Administrative Region Government News www.chp.gov.hk 2022-01-27 20:05 Source: Hong Kong Center for Health Protection

The Centre for Health Protection (CHP) of the Department of Health is (January 27) closely monitoring two human cases of avian influenza A(H5N6) in the Mainland, and again urged the public to maintain strict personal, food and environmental hygiene both locally and during travel.

Patient 1: a 68-year-old man living in Langzhong City of Sichuan. He developed symptoms on January 3 and was admitted to hospital for treatment on January 4. Currently he is in critical condition.
Patient 2: a 55-year-old woman living in Hangzhou City of Zhejiang, who had been exposed to slaughtered poultry before onset. She developed symptoms on January 6. She was admitted to hospital for treatment on January 9 and is in critical condition.

From 2014 to date, 65 human cases of avian influenza A(H5N6) have been reported by Mainland health authorities.

All novel influenza A infections, including H5N6, are notifiable infectious diseases in Hong Kong,” a spokesman for the CHP said.

Travelers to the Mainland or other affected areas must avoid visiting wet markets, live poultry markets or farms. They should be alert to the presence of backyard poultry when visiting relatives and friends. They should also avoid purchasing live or freshly slaughtered poultry, and avoid touching poultry/birds or their droppings. They should strictly

:::::::::::::::::::::::::::::::

中国:四川、浙江报告两宗人类感染甲型禽流感(H5N6)个案

全球流感资讯网 www.flu.org.cn 2022-01-27 23:53 来源: 香港特别行政区政府新闻公报
香港特别行政区政府新闻 www.chp.gov.hk 2022-01-27 20:05 来源: 香港衛生防護中心

卫生署卫生防护中心今日(一月二十七日)正密切监察内地新增两宗人类感染甲型禽流感(H5N6)个案,并再次呼吁市民,不论在本地或外游期间,应时刻保持个人、食物和环境卫生。

首宗个案涉及一名居于四川阆中的68岁男子。他于一月三日出现病征,并于一月四日入院接受治疗,病况危重。
第二宗个案涉及一名居于浙江杭州的55岁女子,于发病前曾接触过屠宰的家禽。她于一月六日出现病征,并于一月九日入院接受治疗,病况危重。

自二○一四年至今,内地卫生当局通报共65宗人类感染甲型禽流感(H5N6)个案。

卫生防护中心发言人说∶「所有新型甲型流感,包括H5N6,在香港均为法定须呈报传染病。」

市民如到内地或其他受影响地区,紧记避免到湿货街市、活禽市场或农场。探访亲友时,留意是否有散养家禽。切勿购买活禽或新鲜屠宰家禽,避免接触禽鸟或其粪便。到任何有活禽的地方时,应时刻保持个人及手部卫生。

从受影响地区回港后,若出现病征,应立即求诊,并主动告诉医生最近曾到的地方,以便对潜在疾病及早

【翻訳詳細全文は 以下からどうぞ Please visit followings for further detail】

20220127H 中国: H5N6鳥インフル 四川・浙江で計2人(香港衛生署)

20220127J 中国H5N6感染患者リスト

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。