中華人民共和国医師法 : 日中医療衛生情報研究所
2021年 18月21日 『 中華人民共和国医師法 』
天津市疾病预防控制中心 www.cdctj.com.cn 2021-08-21 19:29 来源:中国政府网
中華人民共和国医師法(2021年8月20日 第十三回全国人民代表大会常務委員会第三十回会議を通過)
目次
第一章 総則
第二章 審査と登録
第三章 開業規則
第四章 トレーニングと評価
第五章 保障措置
第六章 法的責任
第七章 附則
第一章 総則
第一条 医師の合法な権益を保護し、医師診療の規範化や医師チーム構築の強化、人民の健康保護、健康中国建設の推進、人民の健康の保護、健全な中国建設を促進するために本法を制定する。
第二条 本法律でいう医師とは、法に基づき医師資格を取得し、医療衛生機構に登録されている医師及び医師助理(宮本注:助理とはアシスタントの意味)を含む専門医療者を指す。
第三条 医師は、人民至上や生命至上を堅持し、人道主義の精神を発揚し、命の尊重や、救命治療、負
::::::::::::::::::::::::::::
Medical Practitioners’ Act of the People’s Republic of China
Tianjin CDC www.cdctj.com.cn 2021-08-21 19:29 Source: Chinese Government Website
Miyamoto’s note: As for this article, we put Japanese translation only.
:::::::::::::::::::::::::::::::
中华人民共和国医师法
天津市疾病预防控制中心 www.cdctj.com.cn 2021-08-21 19:29 来源:中国政府网
中华人民共和国医师法
(2021年8月20日第十三届全国人民代表大会常务委员会第三十次会议通过)
目录
第一章 总则
第二章 考试和注册
第三章 执业规则
第四章 培训和考核
第五章 保障措施
第六章 法律责任
第七章 附则
第一章 总则
第一条 为了保障医师合法权益,规范医师执业行为,加强医师队伍建设,保护人民健康,推进健康中国建设,制定本法。
第二条 本法所称医师,是指依法取得医师资格,经注册在医疗卫生机构中执业的专业医务人员,包括执业医师和执业助理医师。
第三条 医师应当坚持人民至上、生命至上,发扬人道主义精神,弘扬敬佑生命、救死扶伤、甘于奉献、大爱
【詳細翻訳全文は以下からどうぞ】