日中医療衛生情報研究所

COVID-19: 北京市新たに輸入症例21例増 3月18日 : 日中医療衛生情報研究所


COVID-19: 北京市新たに輸入症例21例増 3月18日 : 市内コミュニティには影響なし : 日中医療衛生情報研究所

2020年 03月17日 15:23:02 『 COVID-19: 北京市新たに輸入症例21例増 3月18日 :  市内コミュニティには影響なし 

COVID-19: 北京市新たに輸入症例21例増 3月18日 : 市内コミュニティには影響なし

新浪新闻 news.sina.com.cn 2020-03-19 10:05 来源: 北京市疾病预防控制中心

原タイトル: COVID-19: 北京市新たに輸入症例21例増 3月18日: 市内コミュニティには影響なし
出典: 北京市疾病予防管理センター

3月18日0時から24時の間、北京市は21例の新型コロナウィルス肺炎の海外からの輸入確診症例を報告したが、そのうちわけは、スペイン7例、 イギリス7例、 ハンガリー3例、 オーストリア2例、 ブラジル1例、 ルクセンブルグ1例だが、市内コミュニティはこれによる影響はない。

近頃、 COVID-19は急速に国際的な広まりをみせている。 ここで、海外の人々にあっては、個人防御をしっかりしてもらいたい。 もし、患者に接触或いは症状が出現した場合には、現地の病院を受診し、隔離観察を受けることを自覚し、病気を携帯したままで外出せず、外界との接触を減らし、感染症の拡散リスクを減少させてほしい。

北京に来る人々は、 法に基づき、主体的に且つありのままに健康状況を申告し、海関部門の健康検査

::::::::::::::::::::::::::::

Beijing added 21 new cases of novel coronavirus pneumonia imported from abroad on March 18: Communities in Beijing are not involved

Sina News news.sina.com.cn 2020-03-19 10:05 Source: Beijing Centers for Disease Control and Prevention

Original Tytle: Beijing added 21 new cases of novel coronavirus pneumonia imported from abroad on March 18: Communities in Beijing are not involved
Source: Beijing Centers for Disease Control and Prevention

From 00:00 to 24:00 on March 18, our city reported 21 confirmed cases of novel coronavirus pneumonia imported from abroad. Among them, 7 cases came from Spain, 7 cases from the United Kingdom, 3 cases from Hungary, 2 cases from Austria, 1 case from Brazil, and 1 case from Luxembourg. No Beijing community was involved.

Recently, the international epidemic has spread rapidly. Here, we sincerely remind people outside the country to do personal protection. If you should contact with cases or have any symptoms, seek medical treatment in the local area promptly, consciously accept isolation and observation, avoid traveling with illness, reduce contact with the outside world, thus reduce the risk of infectious disease spread.

Those who come to Beijing must take the initiative to report health truthfully and in accordance with the law, cooperate with the health quarantine of the customs department, and report any symptoms such as fever to the 

:::::::::::::::::::::::::::::::

北京市3月18日 新增21例新冠肺炎境外输入病例 不涉及京内小区

新浪新闻 news.sina.com.cn 2020-03-19 10:05 来源: 北京市疾病预防控制中心

原标题:北京市3月18日新增21例新冠肺炎境外输入病例 不涉及京内小区
来源:北京市疾病预防控制中心

3月18日 0时至24时,我市报告21例新冠肺炎境外输入确诊病例,其中7例来自西班牙、7例来自英国、3例来自匈牙利、2例来自奥地利、1例来自巴西、1例来自卢森堡,不涉及京内小区。

近期, 国际疫情快速蔓延。在此,真诚提示在境外的人员做好个人防护, 若接触病例或出现症状后应及时在当地就诊,自觉接受隔离观察,避免带病出行,减少与外界接触,减少传染病扩散风险。

入境来京人员 要依法主动、如实进行健康申报,配合海关部门的健康检疫,如有发热等症状,应主动向海关

【翻訳詳細全文は 以下からどうぞ Please visit followings for further detail】

20200319D COVID-19: 北京市新たに輸入症例21例増 3月18日(新浪網)

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。