日中医療衛生情報研究所

日中観光産業協会 翻译班第一班首曲医疗翻译研究班课程资料(II-1)


翻译班第一班首曲医疗翻译研究班课程资料(II)
2016年06月19日 11:00
生徒の 皆さん、 ニイハオ!

6月19日に 船堀の『タワーホール船堀』で開催されたセミナーで、私が使用したPPT資料を お約束通りPDF化けしてアップしています。
但し、前の先生の時間が伸びたため、途中から駆け足になってしまいましたので、
先ほど、スライドの右上部分に、黄色い吹き出しの中に各スライドのポイントを書いておきました。

アップロード容量制限の関係から三つに分けました。

学生们你好!

为了你们,我刚刚上载了我6月19日在『タワーホール船堀』教室上使用的PPT资料。
好好学习吧!

但是, 因为今天我讲的时间太短。 我要缩短我说明的内容。 所以有一些资料的右边上面的黄色地方我简单写了各资料的关键要点。 请参考一下!:笑

我的资料(分了三分A~C):

20160619 医療通訳養成講座入門編Vol.2(A)

20160619 医療通訳養成講座入門編Vol.2(B)

 

 

 

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。