日中医療衛生情報研究所

新型コロナウィルス感染肺炎 12月31日24時 : 日中医療衛生情報研究所


新型コロナウィルス感染肺炎 12月31日24時 : 日中医療衛生情報研究所

2021年 01月01日 『 新型コロナウィルス感染肺炎 12月31日24時 

新型コロナウィルス感染肺炎 12月31日24時

卫生应急办公室 www.nhc.gov.cn 2021-01-01 来源: 卫生应急办公室

2020年12月31日0時~24時までに、31省(自治区、直轄市)と新疆生産建設兵団が、新たに確診患者19例うち海外からの輸入患者10例(上海5例、広東2例、福建1例、雲南1例、陝西1例)= 国内9例(北京5例、遼寧4例); 死亡者0例; 疑似症例1例=海外からの輸入1例(上海1例)=国内0例が増えたと発表。
宮本注: ①31日、本土症例は遼寧省瀋陽市の2例、遼寧省大連市の2例、北京市の5例ですが北京の5例のうち1例が懐柔区から発生したということで順義区から懐柔区に拡大した可能性も。 8月の大連での流行は一旦収束したのですが、ここのところ連続的に発生し、また瀋陽市でも連続発生しているようです。 遼寧省は冬入りして再燃?
②香港では患者は68例増といまだに2桁増。 実は3月25日以後、香港以外の居住者は航空機での香港入国は不許可、中国、マカオ、台湾から入国する場合でも過去14日間内に他国・他地域にいたものは入国禁止となっています。それでも大量に発生している状況が続いていますが、香港は患者・死者の急増を止めるつもりはない?! 死者も1例増!香港では死亡者の大半が6月末以後。
③台湾では12月22日に4月来の本土症例が出ましたが、23日以後はまた輸入症例が主力に。 12月31日は2例増でしたが、この日もインドネシアとイギリスからの輸入。ウィルス変異が取りざたされている中、東南アジアからの入国は別にして、フィリピンやインドネシアからの輸入も多いので、欧米も含めた入国制限が必要では?とも感じています。)
④北京市新発地農産品卸売市場のクラスター、これに関連した河北省でのコロナ発生、新疆での大規模発生、青島及び大連での発生は全て、完全に制御できたといえますが本土症例が散発的に発生。現在発見されている確診症例・疑似症例は『基本的に全て輸入症例』ですが、ここの所、輸入症例の占める比率が下がっています。上海については、毎日のように輸入症例が見つかっていますが、他方で国内発生の事例がクラスターの形で増えているのが気がかり。 とはいえ、関係者全員へのPCR検査による追跡が奏功して、基本的にはあっという間に封じ込めに成功しているのが中国におけるコロナの特徴です。
⑤現在は、北京市順義区のクラスターが懐柔区にも波及した恐れもあるが、黒竜江省黒河市、遼寧省大連市と瀋陽市での患者発生が気がかり。内蒙古満洲里市と四川省成都市鄙都、更に黒竜江東寧市と綏芬河市では最近患者報告はゼロに)。

当日、新たに増えた治癒退院患者は17例、当日医学観察を解除された濃厚接触者1,009例、重症症例増減は +3例(増加)。

国家衛健委が31 省(区、市)及び新疆生産建設兵団から受領した新型コロナウィルス感染肺炎に関する情報:
新増患者数: 19例: 海外からの輸入10例(上海5例、広東2例、福建1例、雲南1例、陝西1例)、
国内9例(北京5例、遼寧4例);
新増死亡例: 0例: 261日間連続で死者ゼロ(0)
新増疑似症例: 1例: 海外からの輸入1例;
新増治癒退院者: 17例;
当日医学観察解除された濃厚接触者: 1009例;
新増重症者数の変化: +3例(増加)。

輸入症例:

現有輸入確診患者数は267例、うち重症者数は3例、現有疑似症例数1例となっている。 累計では、確診患者数は4,273例、治癒退院者数4,006例、死者数0例となっている。

<<輸入症例に関してのまとめ>>
新増輸入確診患者: 10例(上海5例、広東2例、福建1例、雲南1例、陝西1例);
現有輸入確診患者: 267例;
うち、重症例: 3例;
新増輸入疑似症例: 1例;
現有輸入疑似症例: 1例;
累計輸入確診患者: 4,273例;
累計輸入治癒退院者: 4,006例;
累計輸入死者数: 0例:

12月31日 24時時点で、31 の省(自治区、直轄市)および新疆生産建設兵団は、現有確診患者 370例(うち重症者9例)、累計治癒退院者 82,067例、累計死亡者4,634例、累計確診患者数87,071例、現有疑似症例1例を報告。追跡で見つかった濃厚接触者数累計は905,493人で、今なお医学観察中の濃厚接触者は13,584人となる。

(31省(自治区、直轄市)および新疆生産建設兵団が報告した累計)
現有確診患者数計: 370例;
うち、重症例: 9例;
累計治癒退院者: 82,067例;
累計死亡者: 4,634例;
累計確診患者: 87,071例;
現有疑似症例: 1例;
累計発見濃厚接触者: 905,493人;
現在医学観察中: 13,584人。

<<湖北省における情況>>:
12月7日に続き、21日のイスラマバードからの輸入症例4例が見つかりました。

2020年12月31日 0時~24時までに、湖北省では、新たな新型コロナウィルス肺炎の確診症0例、疑似症例0例、治癒退院者0例、死者0人が増えた。

2020年12月31日 0時~24時までに、湖北省で新たに増えた無症状感染者は0例、確診に転じたもの0

::::::::::::::::::::::::::::

Epidemic situation of novel coronavirus pneumonia (by 24:00 of Dec. 31)

Health Emergency Office www.nhc.gov.cn 2021-01-01 Source: Health Emergency Office

At 00:00 – 24:00 on Dec. 31, 31 provinces (autonomous regions, municipalities) and the Xinjiang Production and Construction Corps reported:

19 newly diagnosed cases: of which 10 cases were imported from abroad (5 in Shanghai, 2 in Guangdong, 1 in Fujian, 1 in Yunnan, 1 in Shaanxi), nine (9) cases in mainland China (5 in Beijing, 4 in Liaoning);
No (0) newly added death case (= 0 in Hubei);
One (1) newly added suspected case: of which one (1) case was imported from abroad (1 in Shanghai), none (0) in mainland China.

On the same day,
17 cases were newly cured and discharged,
1009 close contacts were newly lifted from medical observation and
Three (3) increase in severe case.

Imported cases:

As for the imported cases, there are totally 267 diagnosed (including three (3) severe cases) currently, and there is one (1) current suspected case.
There are 4,273 umulative diagnosed cases, 4,006lative cured and discharged cases, there are no (0) cumulative death cases.

As of 24:00 on Dec. 31, the cumulative reports of 31 provinces (autonomous regions and municipalities) and the Xinjiang Production and Construction Corps reported:

There are:
370 diagnosed cases (of which 9 are severe cases) as of today currently,
cumulative total of 82,067 cases were discharged from the hospital.
cumulative total of 4,634 deaths,
cumulative total of 87,071 diagnosed cases were reported,
One (1) current suspected case,
cumulative total of 905,493 close contacts were traced,
13,584 close contacts in medical observation currently.

In Hubei Province;

From May 2, NHC stopped to report on Hubei’s situation: From Jul. 1, the province has no local patients at all.

From 0:00 to 24:00 on December 31, 2020, there was no (0) newly diagnosed case, no (0) suspected cases, no (0) newly cured and discharged case, no (0) death.

From 0:00 to 24:00 on December 31, 2020, no (0) new cases of asymptomatic infection were added in the province; no (0) asymptomatic case were converted to diagnosed cases; No (0) asymptomatic case was lifted from medical

:::::::::::::::::::::::::::::::

截至12月31日 24时 新型冠状病毒感染的肺炎疫情最新情况

卫生应急办公室 www.nhc.gov.cn 2021-01-01 来源: 卫生应急办公室

12月31日0—24时,31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增确诊病例19例,其中境外输入病例10例(上海5例,广东2例,福建1例,云南1例,陕西1例),本土病例9例(北京5例,辽宁4例);无新增死亡病例;新增疑似病例1例,为境外输入病例(在上海)。

当日新增治愈出院病例17例,解除医学观察的密切接触者1009人,重症病例较前一日增加3例。

境外输入现有确诊病例267例(其中重症病例3例),现有疑似病例1例。累计确诊病例4273例,累计治愈出院病例4006例,无死亡病例。

截至12月31日24时,据31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告,现有确诊病例370例(其中重症病例9例),累计治愈出院病例82067例,累计死亡病例4634例,累计报告确诊病例87071例,现有疑似病例1例。累计追踪到密切接触者905493人,尚在医学观察的密切接触者13584人。

31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增无症状感染者19例(境外输入16例);当日转为

【翻訳詳細全文 は 以下からどうぞ Please visit followings for further detail】

20210101A 新型コロナウィルス感染肺炎 12月31日24時(衛生応急弁公室)

20210101B 中国:新型コロナウィルス感染状況の推移

20210101C 武漢肺炎 発症者・死亡者数の推移

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。